Vihtori Oma feat. Bond Street - Нет любви - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vihtori Oma feat. Bond Street - Нет любви




Нет любви
No Love
Нет любви, нет любви, нет, нет
No love, no love, no, no
Я тебе, я тебе, я, я
I to you, I to you, I, I
Нет любви, нет любви, я тебе об этом говорил
No love, no love, I told you about it
Что же ты, что же ты пишешь мне о том, что я дебил
Why are you, why are you writing to me about me being an idiot
Я тебе, я тебе много раз об этом говорил
I to you, I to you, I told you about it many times
Нет любви, нет любви, нет, нет, нет, нет любви, нет любви
No love, no love, no, no, no, no love, no love
Нет любви, нет любви, я тебе об этом говорил
No love, no love, I told you about it
Что же ты, что же ты пишешь мне о том, что я дебил
Why are you, why are you writing to me about me being an idiot
Я тебе, я тебе много раз об этом говорил
I to you, I to you, I told you about it many times
Нет любви, нет любви, нет, нет, нет, нет любви, нет любви
No love, no love, no, no, no, no love, no love
Я не хочу начинать это заново
I don't want to start it over again
Я не люблю, лежу в позе Базарова
I don't love, lying in Bazarov's pose
Мои минуты молчания встали и
My minutes of silence stood up and
Если подумать, то необязательны
If you think about it, they are not necessary
Эта погода заставит сказать тебе, что я влип
This weather will make you say I'm stuck
Как истукан, смотреть стоять вниз
Like a statue, looking down
Я ипохондрик, только с людьми
I'm a hypochondriac, only with people
Подкорка внутри зловонно дымит
The subcortex inside is stinkingly smoking
И моя грусть уже под ногами раздавлена
And my sadness is already crushed under my feet
Полагаю, мы заняли все места и заставили
I believe we took all the seats and made
Себя смотреть на друг друга под углом
Ourselves look at each other from an angle
Кто тому виной, ступит на мозоль
Who is to blame, will step on a corn
По сути, время судит, где мы, на каких порах
In essence, time judges where we are, on what stages
И на каких движениях, семь карат начальных отношений
And on what movements, seven carats of initial relations
Заржавели, одна из чаш весов стала тяжелее
Got rusty, one of the scales became heavier
Я могу читать даже под стук батареи
I can read even under the pounding of the battery
О тебе и о себе, но это никому не нужно
About you and about myself, but no one needs it
Поговори со мной, но я не поговорю с тобой
Talk to me, but I won't talk to you
Потому что никто из нас тут этого не заслуживает
Because none of us deserve it here
Поверь, я не хочу это наружу выпускать
Believe me, I don't want to let this out
Зарегай вторую себя в соцсетях
Register a second self on social networks
Замедли ещё раз, но время сбежит опять
Slow down again, but time will run away again
Завяжи со мной, положи всё в стол
Tie it up with me, put everything on the table
Замолчи, закрой
Shut up, close
Uh
Uh





Авторы: абрамов виктор юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.