Фиолетовые реки - Alternative Mix -
Vihtori Oma
перевод на немецкий
Фиолетовые реки - Alternative Mix
Violette Flüsse - Alternative Mix
Фиолетовые
реки
Violette
Flüsse
Наблюдаю
этот
сон
Ich
beobachte
diesen
Traum
Я
запишу
эти
слова
на
год,
а
они
меня
навеки
Ich
schreibe
diese
Worte
für
ein
Jahr
nieder,
und
sie
bleiben
mir
für
immer
Фиолетовые
реки,
плету
куплеты,
я
тут
навеки
Violette
Flüsse,
ich
flechte
Strophen,
ich
bin
für
immer
hier
Заплати-ка
ведьмаку
монетой,
ведь
он
тут
проехал
Bezahl
den
Hexer
mit
einer
Münze,
denn
er
ist
hier
durchgefahren
Перекур
с
фиолетовой
кнопкой,
и
зачем
все
это
Eine
Raucherpause
mit
einem
violetten
Knopf,
und
wozu
das
alles
Я
под
чем-то,
если
вижу
небо,
тут
мотива
нет
и
Ich
bin
auf
etwas,
wenn
ich
den
Himmel
sehe,
hier
gibt
es
kein
Motiv
und
В
лодке
не
сидит
Харон,
до
похорон
увидишь
землю
Charon
sitzt
nicht
im
Boot,
vor
der
Beerdigung
wirst
du
die
Erde
sehen
Я
качу
по
рекам
мимо
веток,
мне
фиолетово
Ich
fahre
auf
den
Flüssen
an
Ästen
vorbei,
es
ist
mir
violett
И
параллельно,
неспешно
идёт
каравелла
Und
parallel,
gemächlich
fährt
die
Karavelle
Пока
твоё
дерьмо
давно
плывёт
навстречу
ветру
Während
dein
Dreck
schon
längst
gegen
den
Wind
schwimmt
И
какой
хороший
вечер,
я
за
минуту
набросил
Und
was
für
ein
schöner
Abend,
ich
habe
in
einer
Minute
hingekritzelt
Но,
поверь,
думал
над
этим,
мне
забавно
Aber
glaub
mir,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
es
amüsiert
mich
Окунать
голову
в
небо
и
выныривать
на
берег
Den
Kopf
in
den
Himmel
zu
tauchen
und
am
Ufer
wieder
aufzutauchen
Реки
наклонили
мир,
реальность
уже
где-то
Die
Flüsse
haben
die
Welt
geneigt,
die
Realität
ist
schon
irgendwo
Не
совсем
на
месте,
ну-ка
сели,
нам
не
обойтись
без
Nicht
ganz
am
Platz,
nun
setzt
euch,
wir
kommen
nicht
ohne
Пометок
на
карте,
где
увидеть
край
света
Markierungen
auf
der
Karte
aus,
wo
man
das
Ende
der
Welt
sieht
Ну
так
вот
он,
прямо
слева,
право
слова,
вы
совсем
там
Nun,
da
ist
es,
gleich
links,
ehrlich
gesagt,
ihr
seid
wohl
Охуели,
каждый,
кто
подписан
на
эту
телегу
Verrückt
geworden,
jeder,
der
diesen
Karren
abonniert
hat
Будет
четвертован,
эти
будни
- черти
тонут
Wird
gevierteilt,
diese
Alltage
- Teufel
ertrinken
Плети
рук
рублю
мачете,
толком
непонятно,
честно
Ich
hacke
Armgeflechte
mit
der
Machete,
ehrlich
gesagt,
unklar
Да,
зачем
мне
на
тот
берег,
ведь
вообще
выбора
нету
Ja,
wozu
brauche
ich
das
andere
Ufer,
denn
ich
habe
überhaupt
keine
Wahl
Я
отшельник
и
Моменты
для
меня
короткий
метр
Ich
bin
ein
Einsiedler
und
Momente
sind
für
mich
ein
Kurzfilm
Долго
ли
думал
над
этим?
Надул
иголку
и
над
Habe
ich
lange
darüber
nachgedacht?
Ich
habe
eine
Nadel
aufgeblasen
und
über
Веной
я
наметил
пару
сантиметров
рэпа
Der
Vene
habe
ich
ein
paar
Zentimeter
Rap
markiert
Тара
сантиментов
блекнет,
когда
я
и
Витя
Tara
der
Sentimentalitäten
verblasst,
wenn
ich
und
Vitya
Варим
мет...
почти
как
в
Breaking
Bad'е
Meth
kochen...
fast
wie
in
Breaking
Bad
Но
на
самом
деле
мы
всего
лишь
солодеем,
словом
Aber
in
Wirklichkeit
sind
wir
nur
Brauer,
mit
einem
Wort
Благо
слепням,
кто
пытается
наследовать
весь
этот
Ein
Segen
für
die
Blinden,
die
versuchen,
all
diesen
Стиль
нелепый,
я
курок
вскинул
слева
Lächerlichen
Stil
zu
kopieren,
ich
habe
den
Hahn
links
gespannt
Я
урод,
только
не
смейтесь,
реки
не
приносят
Ich
bin
ein
Freak,
lacht
nur
nicht,
Flüsse
bringen
Ничего,
кроме
обычной
смерти
человека,
личность
Nichts
als
den
gewöhnlichen
Tod
eines
Menschen,
die
Persönlichkeit
Умирает
здесь,
но
так
привычно
побираться
зверем
Stirbt
hier,
aber
es
ist
so
gewohnt,
sich
wie
ein
Tier
zu
benehmen
Вытираться
снегом
вместо
полотенец,
растворяюсь
в
Sich
mit
Schnee
abzutrocknen
anstatt
mit
Handtüchern,
ich
löse
mich
auf
in
Ультрафиолете,
простыня
покрылась
цветом
Ultraviolett,
das
Bettlaken
hat
sich
verfärbt
Просто
развлечение,
мы
как
доски
по
течению
Einfach
nur
Unterhaltung,
wir
treiben
wie
Bretter
mit
der
Strömung
В
этих
розах
черви,
делаем
наброски
Боттичелли
In
diesen
Rosen
sind
Würmer,
wir
machen
Skizzen
von
Botticelli
Вижу
розовый
ручей,
наверно,
он
из
рек
течёт
зачем-то
Ich
sehe
einen
rosa
Bach,
wahrscheinlich
fließt
er
aus
den
Flüssen,
warum
auch
immer
Все
слова
из
меня
высыпаются
печеньем
Alle
Worte
fallen
aus
mir
heraus
wie
Kekse
Сны
закончились,
но
я
поверю
в
то,
что
они
Die
Träume
sind
vorbei,
aber
ich
werde
daran
glauben,
dass
sie
Снова
скоро
моё
эго
вскормят,
вырвут
во
мне
деда
с
корнем
Bald
wieder
mein
Ego
nähren,
den
Opa
in
mir
mit
der
Wurzel
herausreißen
Это
превосходно,
да,
я
предан
слову
Das
ist
hervorragend,
ja,
ich
bin
dem
Wort
treu
Рифмы
уровня
Оксимирона
- это
слишком
плохо
Reime
auf
Oxxxymiron-Niveau
- das
ist
zu
schlecht
Я
использую
два
слова
Ich
benutze
zwei
Worte
Я
на
солнце
стал
раскован
Ich
bin
in
der
Sonne
entspannt
geworden
Фиолетовые
реки
Violette
Flüsse
Я
всерьёз
верю
в
то,
что
творю
историю
Ich
glaube
ernsthaft
daran,
dass
ich
Geschichte
schreibe
Я
использую
два
слова
Ich
benutze
zwei
Worte
Я
на
солнце
стал
раскован
Ich
bin
in
der
Sonne
entspannt
geworden
Фиолетовые
реки
Violette
Flüsse
Я
всерьёз
верю
в
то,
что
творю
историю
Ich
glaube
ernsthaft
daran,
dass
ich
Geschichte
schreibe
На
пустом
листе
бумаги
два
аккорда
ре-минор
Auf
einem
leeren
Blatt
Papier
zwei
Akkorde
in
d-Moll
Наугад
переставляю
знаки
- перебор
Ich
verschiebe
die
Zeichen
aufs
Geratewohl
- ein
Fehlgriff
А
вот
это
круто,
я
сижу
словно
в
раю
тут
Aber
das
ist
cool,
ich
sitze
hier
wie
im
Paradies
Я
меняюсь
ненадолго,
пусть
хотя
бы
на
минуту
Ich
verändere
mich
für
kurze
Zeit,
wenn
auch
nur
für
eine
Minute
Это
не
забыть
и
не
откинуть
на
потом
Das
kann
man
nicht
vergessen
und
nicht
auf
später
verschieben
Существовать
или
не
жить,
сгореть
в
огне,
покрыться
льдом
Existieren
oder
nicht
leben,
im
Feuer
verbrennen,
mit
Eis
bedeckt
werden
История
творит
себя
за
год
или
за
час
-
Die
Geschichte
schreibt
sich
selbst
in
einem
Jahr
oder
einer
Stunde
-
Мы
меняем
её
каждый
день,
а
я
творю
прямо
сейчас
Wir
verändern
sie
jeden
Tag,
und
ich
erschaffe
sie
gerade
jetzt
Будто
бы
сон,
на
фиолетовый
фон
Wie
ein
Traum,
auf
violettem
Hintergrund
Передаю
приветы
в
телефон,
пускай
это
не
ценят
Ich
sende
Grüße
per
Telefon,
auch
wenn
sie
es
nicht
schätzen
Мне
говорили,
что
ты
никогда
не
будешь
популярен
Man
sagte
mir,
dass
du
niemals
populär
sein
wirst
И
стоять
на
сцене...
хотя
постойте?
Und
auf
der
Bühne
stehen...
obwohl,
Moment?
Будто
бы
сон,
на
фиолетовый
фон
Wie
ein
Traum,
auf
violettem
Hintergrund
Передаю
приветы
в
телефон,
кидаю
свои
трэки
Ich
sende
Grüße
per
Telefon,
werfe
meine
Tracks
hin
И
как
же
получилось,
что
здесь
стоял
когда-то
Und
wie
kam
es
dazu,
dass
hier
einst
Тот
самый
паренёк,
что
пел
про
фиолетовые
реки
Jener
Junge
stand,
der
über
violette
Flüsse
sang
Фиолетовые
реки
Violette
Flüsse
Наблюдаю
этот
сон
Ich
beobachte
diesen
Traum
Я
запишу
эти
слова
на
год,
а
они
меня
навеки
Ich
schreibe
diese
Worte
für
ein
Jahr
nieder,
und
sie
bleiben
mir
für
immer
По
ночам
ближе
к
утру
кидаю
трэки
в
унисон
Nachts,
kurz
vor
dem
Morgengrauen,
werfe
ich
Tracks
im
Einklang
hin
Фиолетовые
реки
Violette
Flüsse
Наблюдаю
этот
сон
Ich
beobachte
diesen
Traum
Я
запишу
эти
слова
на
год,
а
они
меня
навеки
Ich
schreibe
diese
Worte
für
ein
Jahr
nieder,
und
sie
bleiben
mir
für
immer
По
ночам
ближе
к
утру
кидаю
трэки
в
унисон
Nachts,
kurz
vor
dem
Morgengrauen,
werfe
ich
Tracks
im
Einklang
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абрамов виктор юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.