Текст и перевод песни Viikate - Viilušaketti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yötaivaan
nappien
lävissä
neilikat
Сквозь
пуговицы
ночного
неба
гвоздики
Ruhoina
roikkuvat
miespolvet
kuin
siat
Висят,
как
свиньи,
поколения
мужчин
Oksennus
yhtä
kuin
auringonpimennys
Рвота
равна
солнечному
затмению
Elämä
on
lemmen
ja
liejun
hämmennys
Жизнь
- это
морока
из
леммы
и
грязи
Yötaivaan
hihoissa
tähtikalvosimet
На
чулках
ночного
неба
звездные
фильтры
Hampaista
jäljellä
vuotavat
välykset
От
зубов
остались
лишь
дырявые
щели
Hiuksissa
täitä
ja
tatteja,
tappuraa
В
волосах
вши
и
гниды,
репейник
Kuumissa
unissa
metallikin,
metallikin
sulaa
В
горячих
снах
даже
металл,
металл
плавится
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Tarvitse
en
harjaa
Не
нужна
мне
щетка
Hallamarjaa
leivonnaiset
huokailee
Вздыхает
выпечка
из
морошки
Kaulukset
puuta
Воротнички
из
дерева
On
luuta
luuta
Кости,
кости
Joka
kylmenneen
Которые
остыли
Lattian
lakaisee
Подметают
пол
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Yötaivaan
sepalus
klunksina
roikkuu
kuu
Ночное
небо
расколото,
луна
висит,
как
булыжник
Loukuissa
hiiretkin
kituen
raahautuu
Даже
мыши
в
ловушках
с
муками
ползут
Tärkätty
tsugoli,
sakset
ja
suutari
Испорченный
цуголь,
ножницы
и
сапожник
Home
on
keuhkojen
palkittu,
palkittu
muurari
Плесень
- титулованный,
титулованный
каменщик
легких
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Viilušaketti
päällä
kaunis
on
В
бензопиле
она
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaarle Viikate, Erkka Petteri Koskinen, Miitri Tuomas Aaltonen, Simo Sakari Kairistola, Ari Erik Taiminen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.