Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Deva Raaja (From "Baby")
Deva Raaja (Aus "Baby")
                         
                        
                            
                                        Skip 
                                        to 
                                        content 
                            
                                        Zum 
                                        Inhalt 
                                        springen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        DEVA 
                                        RAAJA 
                                        LYRIC 
                            
                                        DEVA 
                                        RAAJA 
                                        LIEDTEXT 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deva 
                                        Raaja 
                                        Song 
                                        Detail: 
                            
                                        Details 
                                        zum 
                                        Lied 
                                        Deva 
                                        Raaja: 
                            
                         
                        
                            
                                        Song: 
                                        Deva 
                                        Raaja 
                            
                                        Lied: 
                                        Deva 
                                        Raaja 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Musicians: 
                                        Vijai 
                                        Bulganin 
                            
                                        Musiker: 
                                        Vijai 
                                        Bulganin 
                            
                         
                        
                            
                                        Lyricists: 
                                        Kalyan 
                                        Chakravarthi 
                            
                                        Texter: 
                                        Kalyan 
                                        Chakravarthi 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deva 
                                        raaja 
                                        sevya 
                                        moordhani 
                            
                                        Deva 
                                        Raaja, 
                                        dessen 
                                        Haupt 
                                        verehrt 
                                        wird, 
                            
                         
                        
                            
                                        Keerna 
                                        lochane 
                                        aa 
                                        aa 
                            
                                        mit 
                                        weit 
                                        geöffneten 
                                        Augen, 
                                        oh 
                                        oh, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Bhawa 
                                        beej 
                                        ganya 
                                        vahini 
                            
                                        die 
                                        Ursache 
                                        der 
                                        Geburt, 
                                        die 
                                        Trägerin, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nitya 
                                        nootane 
                                        aa 
                                        aa 
                            
                                        ewig 
                                        neu, 
                                        oh 
                                        oh. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Malayaja 
                                        hasya 
                                        hasya 
                            
                                        Mit 
                                        einem 
                                        Lächeln, 
                                        so 
                                        sanft 
                                        wie 
                                        Sandelholzpaste, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vinimay 
                                        mukh 
                                        lalit 
                                        saadhvithe 
                            
                                        oh 
                                        Verehrte, 
                                        Dein 
                                        Gesicht 
                                        ist 
                                        wunderschön 
                                        im 
                                        Austausch, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sarasija 
                                        veeksha 
                                        naaksha 
                            
                                        Deine 
                                        Augen 
                                        sind 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Lotus, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vibhajita 
                                        kaavya 
                                        kathala 
                                        nayike 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        die 
                                        Heldin 
                                        vieler 
                                        geteilter 
                                        Geschichten. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Prabhawa 
                                        prabha 
                                        kalitha 
                            
                                        Strahlend 
                                        in 
                                        Deiner 
                                        eigenen 
                                        Pracht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vibhawa 
                                        subha 
                                        jalitha 
                            
                                        erhaben 
                                        und 
                                        glänzend 
                                        vor 
                                        Glück, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vintha 
                                        samsthuthya 
                                        bhungika 
                            
                                        einzigartig 
                                        und 
                                        wunderbar, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Malupu 
                                        kanapada 
                            
                                        Eine 
                                        unerwartete 
                                        Wendung, 
                            
                         
                        
                            
                                        Munupu 
                                        yedhuravani 
                            
                                        von 
                                        der 
                                        ich 
                                        dachte, 
                                        sie 
                                        würde 
                                        nie 
                                        kommen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jagati 
                                        cherindi 
                                        teliyaka 
                            
                                        ich 
                                        wusste 
                                        nicht, 
                                        dass 
                                        sie 
                                        diese 
                                        Welt 
                                        erreicht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nijamanukune 
                                        kremeedale 
                            
                                        ich 
                                        dachte, 
                                        es 
                                        wäre 
                                        die 
                                        Wahrheit, 
                            
                         
                        
                            
                                        Adugaduguna 
                                        untayani 
                            
                                        dass 
                                        sie 
                                        bei 
                                        jedem 
                                        Schritt 
                                        dabei 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Telupadu 
                                        kada 
                                        opadhamai 
                                        chaduve 
                            
                                        das 
                                        Lernen 
                                        wird 
                                        schließlich 
                                        zu 
                                        einer 
                                        List. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nilakada 
                                        ane 
                                        aa 
                                        maatake 
                            
                                        Selbst 
                                        das 
                                        Wort 
                                        "Beständigkeit", 
                            
                         
                        
                            
                                        Nilabadamani 
                                        ardham 
                                        ayi 
                            
                                        bedeutet, 
                                        standhaft 
                                        zu 
                                        bleiben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ati 
                                        suluvuga 
                                        anipinchade 
                                        brathuke 
                            
                                        und 
                                        doch 
                                        erscheint 
                                        das 
                                        Leben 
                                        so 
                                        einfach. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bramalamai 
                                        kana 
                                        bramaname 
                                        chesi 
                            
                                        In 
                                        Illusionen 
                                        erschafft 
                                        es 
                                        Täuschung, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bramanamoutundi 
                                        kalam 
                            
                                        die 
                                        Zeit 
                                        selbst 
                                        wird 
                                        zur 
                                        Reise, 
                            
                         
                        
                            
                                        Adugu 
                                        tadabadaga 
                                        nerchukonu 
                                        nadaka 
                            
                                        wenn 
                                        der 
                                        Schritt 
                                        strauchelt, 
                                        lernt 
                                        man 
                                        zu 
                                        gehen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Daatukostundi 
                                        draalage 
                            
                                        und 
                                        überwindet 
                                        es 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Überquerung. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Velugu 
                                        chinukullo 
                                        veligi 
                                        poleka 
                            
                                        Nicht 
                                        fähig, 
                                        im 
                                        Licht 
                                        der 
                                        Sonnenstrahlen 
                                        zu 
                                        leuchten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Veligi 
                                        vasthundi 
                                        cheekatey 
                            
                                        kommt 
                                        die 
                                        Dunkelheit 
                                        strahlend 
                                        hervor, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kalusukunnanta 
                                        kalisipokantu 
                            
                                        obwohl 
                                        wir 
                                        uns 
                                        treffen, 
                                        sagt 
                                        sie, 
                                        wir 
                                        sollen 
                                        uns 
                                        nicht 
                                        binden, 
                            
                         
                        
                            
                                        Manaku 
                                        choopenu 
                                        baasatey 
                            
                                        und 
                                        zeigt 
                                        uns 
                                        die 
                                        Sprache. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jaare 
                                        jaare 
                                        nerraallapayi 
                            
                                        Gleitend, 
                                        gleitend 
                                        auf 
                                        Tränen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prayaname 
                                        ee 
                                        jeevitam 
                            
                                        diese 
                                        Reise 
                                        ist 
                                        das 
                                        Leben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Paraakane 
                                        tera 
                                        datithey 
                            
                                        wenn 
                                        du 
                                        die 
                                        Ufer 
                                        ohne 
                                        Zögern 
                                        überquerst, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jayam 
                                        sada 
                                        aa 
                                        aa 
                            
                                        gehört 
                                        der 
                                        Sieg 
                                        immer 
                                        dir, 
                                        oh 
                                        oh. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Deva 
                                        raaja 
                                        sevya 
                                        moordhane 
                            
                                        Deva 
                                        Raaja, 
                                        dessen 
                                        Haupt 
                                        verehrt 
                                        wird, 
                            
                         
                        
                            
                                        Keerna 
                                        lochane 
                                        ey 
                                        ey... 
                            
                                        mit 
                                        weit 
                                        geöffneten 
                                        Augen, 
                                        ey 
                                        ey... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Kalyan Chakravarthy, Gorthi Vijaya Brahmanandam
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.