Vijay Antony feat. Sukhwinder Singh & Gayathri - Kitta Nerungi Vaadi - перевод текста песни на немецкий

Kitta Nerungi Vaadi - Vijay Antony , Sukhvinder Singh , Gayathri перевод на немецкий




Kitta Nerungi Vaadi
Komm näher, meine Liebe
Karu karu karu karu kannu pattu
Schwarz, schwarz, schwarz, schwarz, der böse Blick ist gefallen,
Vaadi vidum Vasamalli sandhanatha posi vidunga
Die Jasminblüte wird welken, trage Sandelholzpaste auf, meine Liebe.
Aduthathu aduthathu eppavunnu Maamiyaru kekkum munnae
Bevor die Schwiegermutter fragt: "Was kommt als Nächstes, was als Nächstes, wann?",
Arai dozen pethu kodunga
Schenke mir ein halbes Dutzend Kinder.
Thaga thaga thaga thaga thanga silai Thavikkuthu vekkathula
Die gold, gold, gold, goldene Statue leidet in Schüchternheit,
Podhum adha vittu vidunga
Genug, lass das sein.
Aariraaro aariraaro Naalaikkunnu thevai padum thaalaattula
Aariraaro aariraaro, in dem Schlaflied, das wir morgen brauchen werden,
Onnu rendu kathu kodunga
Lehre mich ein oder zwei.
Un panithuli panithuli panithuli Ennai suduvathu suduvathu yeno
Dein Tautropfen, Tautropfen, Tautropfen, warum verbrennt er mich, verbrennt er mich?
En sooriyan sooriyan sooriyan
Meine Sonne, Sonne, Sonne,
Adhil uruguthu uruguthu yeno
Warum schmilzt sie darin, schmilzt sie darin?
Idhu nanavaai thondrum kanavu
Dies ist ein Traum, der real erscheint,
Idhu kaalaiyil thondrum nilavu
Dies ist ein Mond, der am Morgen erscheint,
Idhu kannai kannai parithu
Dies ist eine Nacht, die die Augen blendet,
Velicham tharum iravu
Und Licht spendet.
Kaadhala kaadhala ennavum koosuthae
Oh Liebe, oh Liebe, irgendetwas macht mich schüchtern,
Aasaiyum naanamum sandaigal poduthae
Verlangen und Scham kämpfen miteinander.
Un panithuli panithuli panithuli
Dein Tautropfen, Tautropfen, Tautropfen,
Ennai suduvathu suduvathu yeno
Warum verbrennt er mich, verbrennt er mich?
En sooriyan sooriyan sooriyan
Meine Sonne, Sonne, Sonne,
Adhil uruguthu uruguthu yeno
Warum schmilzt sie darin, schmilzt sie darin?
Karu karu karu karu kannu pattu vaadi vidum
Schwarz, schwarz, schwarz, schwarz, der böse Blick ist gefallen, die Jasminblüte wird welken,
Vasamalli sandhanatha posi vidunga
Trage Sandelholzpaste auf, meine Liebe.
Aduthathu aduthathu eppavunnu
Bevor die Schwiegermutter fragt: "Was kommt als Nächstes, was als Nächstes, wann?",
Maamiyaru kekkum munnae
Bevor die Schwiegermutter fragt,
Arai dozen pethu kodunga
Schenke mir ein halbes Dutzend Kinder.
Thaga thaga thaga thaga thanga silai
Die gold, gold, gold, goldene Statue,
Thavikkuthu vekkathula
Leidet in Schüchternheit,
Podhum adha vittu vidunga
Genug, lass das sein.
Aariraaro aariraaro
Aariraaro aariraaro,
Naalaikkunnu thevai padum thaalaattula
In dem Schlaflied, das wir morgen brauchen werden,
Onnu rendu kathu kodunga
Lehre mich ein oder zwei.
Viralgalum nagangalum thottu konda nerangal
Die Momente, in denen sich Finger und Nägel berührten,
Enni adhai paarthathillai endra podhum noorugal
Obwohl nicht gezählt, sind es Hunderte.
Yedho oru thendral modhi mella mella maarinom
Eine sanfte Brise traf uns, und langsam, langsam veränderten wir uns,
Oh unnai naanum ennai neeyum
Oh, ich suchte dich und du suchtest mich,
Engae endru thedinom
Und wir fragten uns, wo wir waren.
Nammai sutri koottam vanthum thaniyaanom
Obwohl uns eine Menge umgab, wurden wir einsam,
Thanimaiyil nenjukkullae pesalaanom
In der Einsamkeit begannen wir, in unseren Herzen zu sprechen,
Pesum podhae pesum podhae mounam aanom
Während wir sprachen, während wir sprachen, wurden wir still.
Un panithuli panithuli panithuli
Dein Tautropfen, Tautropfen, Tautropfen,
Ennai suduvathu suduvathu yeno
Warum verbrennt er mich, verbrennt er mich?
En sooriyan soooriyan sooriyan
Meine Sonne, Sonne, Sonne,
Adhil uruguthu uruguthu yeno ooh ooh oooh oooh...
Warum schmilzt sie darin, schmilzt sie darin? Ooh ooh oooh oooh...
Mugathiraikkullae nindru kannaamoochi aadinaai
Hinter einem Schleier stehend, spieltest du Verstecken,
Poiyaal oru maalai katti poosai seithu soodinaai
Mit einer Lüge flochtst du eine Girlande, vollzogst ein Ritual und schmücktest damit.
Nizhalgalin ullae ulla nijangalai thedinen
Ich suchte nach den Wahrheiten in den Schatten,
Neeyaai adhai solvaai ena nithamum naan vaadinen
In der Hoffnung, du würdest es selbst sagen, litt ich täglich.
Solla ninaithen aanaal vaarthaiyillai
Ich dachte daran, es zu sagen, aber es gab keine Worte,
Unnai vittaal yaarum endhan sondham illai
Außer dir ist niemand mein Eigen,
Sondham endru yaarum ini thevai illai
Von nun an brauche ich niemanden mehr als mein Eigen.
Un panithuli panithuli panithuli
Dein Tautropfen, Tautropfen, Tautropfen,
Ennai suduvathu suduvathu yeno
Warum verbrennt er mich, verbrennt er mich?
En sooriyan soooriyan sooriyan
Meine Sonne, Sonne, Sonne,
Adhil uruguthu uruguthu yeno ooh
Warum schmilzt sie darin, schmilzt sie darin? Ooh
Idhu nanavaai thondrum kanavu
Dies ist ein Traum, der real erscheint,
Idhu kaalaiyil thondrum nilavu
Dies ist ein Mond, der am Morgen erscheint,
Idhu kannai kannai parithu
Dies ist eine Nacht, die die Augen blendet,
Velicham tharum iravu
Und Licht spendet.
Kaadhala kaadhala ennavum koosuthae
Oh Liebe, oh Liebe, irgendetwas macht mich schüchtern,
Aasaiyum naanamum sandaigal poduthae
Verlangen und Scham kämpfen miteinander.
Un panithuli panithuli panithuli
Dein Tautropfen, Tautropfen, Tautropfen,
Ennai suduvathu suduvathu yeno
Warum verbrennt er mich, verbrennt er mich?
En sooriyan soooriyan sooriyan
Meine Sonne, Sonne, Sonne,
Adhil uruguthu uruguthu yeno ooh ooh oooh oooh...
Warum schmilzt sie darin, schmilzt sie darin? Ooh ooh oooh oooh...





Авторы: Na.muthu Kumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.