Vijay Antony feat. vinay, Charulatha Mani, Maaya & Megha - Naan Avan Lila - перевод текста песни на немецкий

Naan Avan Lila - Vijay Antony , Charulatha Mani , Megha перевод на немецкий




Naan Avan Lila
Ich bin nicht Er
Neeve Vijay, neev nanna confuse madtha iddira
Du Vijay, du verwirrst mich.
Confuse madthirodu naan Alla neenu
Nicht ich verwirre dich, sondern du dich selbst.
Aa huduganannu
Diesen Jungen,
Mandiya mele thundu thundu langavannu haakikondu
der sich nur mit einem Tuch um die Hüften bekleidet,
Nodiko Nodiko antha balakoru neeve allave
und ruft: "Schau mich an, schau mich an!", habt nicht ihr ihn angestiftet?
Shut up, modeling nan hobby
Halt den Mund, Modeln ist mein Hobby.
Houdu houdu neevu heluva modeling annu
Ja, ja, das Modeln, von dem du sprichst,
Naavu TV Alli nodiddeve
das haben wir im Fernsehen gesehen.
Hennu makkalu balegelannu yelli haakthare
Wo tragen Mädchen Armreifen?
Lakshanavaagi kaige haakthare
Anständig am Handgelenk.
Illa kivige haakthare illa kaaluberalige haakthare
Oder am Ohr, oder an den Zehen.
Adellavannu bittu balegelannu hukkalige sikkisikondu
Aber all das beiseitelassend, die Armreifen am Bauchnabel befestigt,
Nodiko Nodiko antha adenthado bekkina nadigeyanthe bekkina nadige
"Schau mich an, schau mich an!", mit so einem Katzenbuckel-Gang,
Heege odadidre namma kilaadi hudugaru biduvudunta
wenn du so herumläufst, werden unsere cleveren Jungs dich dann in Ruhe lassen?
Haa, jammayisibidthare
Ha, sie werden dich umzingeln!
Yenu antha kelidre naav fast naav fast
Und wenn man fragt, was los ist, heißt es: "Wir sind schnell, wir sind schnell."
Entha fast ivru
Was für eine Geschwindigkeit haben die denn?
Deshadalli yavdu fast illa
Im Land ist nichts schnell.
Traffic alli fast illa elli nodidru jam jam
Im Verkehr gibt es keine Geschwindigkeit, überall nur Stau, Stau.
Technology alli fast illa
In der Technologie keine Geschwindigkeit.
Mande odisuvudralli fast illa
Im Denken keine Geschwindigkeit.
Bari population nalli fast-u
Nur in der Bevölkerungszahl sind wir schnell.
Aytha judge Amma naanu heluvudu sari thaane
Ist das richtig, was ich sage, Frau Richterin?
Thangi, sathya maadi helthene
Schwester, ich schwöre bei der Wahrheit,
Naan avanalla naan avanalla naan avanalla
Ich bin nicht er, ich bin nicht er, ich bin nicht er.
Yaako yaako yaako yaako ko ko ko ko ko
Warum, warum, warum, warum ko ko ko ko ko
Coke-u kottu neenu odi hogiddu yaako
Warum hast du mir Cola gegeben und bist dann weggelaufen?
Beku beku beku nanage neenene beku
Ich will, ich will, ich will nur dich.
Saaku saaku saaku kanna muchchaale saaku
Genug, genug, genug, das Versteckspiel ist genug.
Manmathavanthane kokuroko
Oh du Liebesgott, kokoroko
Hrudaya kadda manava gedda
Der das Herz stahl, der den Geist gewann,
Nanna seleda kalede hoda
Der mich anzog und dann verschwand.
Na na na na no no no no no no no no
Na na na na no no no no no no no no
Naan avanalla naan avanalla
Ich bin nicht er, ich bin nicht er.
Toofanina haage ee badukina
Wie ein Sturm in dieses Leben,
Shaantha saagarake nee nuggide
In den ruhigen Ozean bist du eingedrungen.
Hadag ebbisi alli ale yelisi
Hast das Schiff kentern lassen, dort Wellen erzeugt,
Ee manasanne nee kadadide
Dieses Herz hast du aufgewühlt.
Nanna ee manasa nee kaadide
Dieses mein Herz hast du gequält.
Neene neene nallanu neene
Du, nur du bist mein Geliebter.
Hrudayava kadda kallanu neene
Der Dieb, der mein Herz gestohlen hat, bist du.
Na na na na no no no no no no no no
Na na na na no no no no no no no no
Naan avanalla naan avanalla
Ich bin nicht er, ich bin nicht er.
Hagalalliye nee taaregalanu thandu
Mitten am Tag hast du Sterne gebracht
Nanneduru chelladide
Und sie vor mir verstreut.
Ede tumbide nanna kann tumbide
Mein Herz ist voll, meine Augen sind voll.
Nanna jeevaane jaaladide
Mein ganzes Leben hast du verzaubert.
Sukha swarga nee toride
Das glückselige Paradies hast du mir gezeigt.
Nannede taakida Indira neene
Die Indra, die meine Brust berührte, bist du.
Nannanu sokida benkiyu neene
Das Feuer, das mich entzündete, bist du.
Na na na na no no no no no no no no
Na na na na no no no no no no no no
Naan avanalla naan avanalla
Ich bin nicht er, ich bin nicht er.
Haire
Haire
Haire
Haire
Ho neenavanene
Oh, du bist es doch!
Hey neenavanene
Hey, du bist es doch!
Neenavanene
Du bist es doch!
Mathe mathe sull helthiya
Immer wieder lügst du.
Neenavanene
Du bist es doch!
Heyyy srikrishna nee
Heyyy, du bist mein Krishna.
Nanna sriraama nee
Du bist mein Sri Rama.
Nanna pathiraaya neenenappa
Du bist mein Gebieter, mein Lieber.
O jothegaara nee
Oh, mein Gefährte bist du.
Nanna maharaaja nee
Mein Maharadscha bist du.
Nanna manmanthanu neenenappa
Mein Liebesgott bist du, mein Lieber.
Nanna manmanthanu neenenappa
Mein Liebesgott bist du, mein Lieber.
Neene neene nannava neene
Du, nur du bist mein, du.
Neene neene nannava neene
Du, nur du bist mein, du.
Na na na na illa illa illa illa illa illa illa illayappa
Na na na na nein nein nein nein nein nein nein, nein, mein Lieber.
Naan avanalla
Ich bin nicht er.
Neenavanene
Du bist es doch!
Naan avanalla
Ich bin nicht er.





Авторы: N/a Kaviraj, A Mohan, S V Rajandra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.