Vijay Kesh - Mamá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vijay Kesh - Mamá




Mamá
Мама
Mamá ya mi vida cambio oh
Мама, моя жизнь изменилась, о
Vijay te lo dijo y tu hijo lo cumplió oh
Виджай тебе говорил, и твой сын это сделал, о
Tengo un sueldo fijo pa' comprarte de to'
У меня есть постоянный доход, чтобы купить тебе всё
Pa' ti' yo quiero to', si a mi na' me falto oh
Для тебя я хочу всё, если мне ничего не нужно, о
Mamá ya mi vida cambio oh
Мама, моя жизнь изменилась, о
Vijay te lo dijo y tu hijo lo cumplió oh
Виджай тебе говорил, и твой сын это сделал, о
Tengo un sueldo fijo pa' comprarte de to'
У меня есть постоянный доход, чтобы купить тебе всё
Pa' ti' yo quiero to', si a mi na' me falto oh
Для тебя я хочу всё, если мне ничего не нужно, о
22 de mayo del 2000, a las 8:25 de una noche difícil
22 мая 2000 года, в 8:25 трудной ночи
María se convertía en una madre juvenil
Мария стала молодой матерью
Ay, lo que dolió parir
Ой, как больно было рожать
Para poder concebir a
Чтобы зачать
Su primer hijo varón
Своего первого сына
Su motivo, su razón
Свою цель, свою причину
Parte de su corazón
Часть своего сердца
(Mamá, i love you for siempre)
(Мама, я люблю тебя вечно)
Su primer hijo varón
Своего первого сына
Su motivo, su razón
Свою цель, свою причину
Parte de su corazón
Часть своего сердца
(Mamá, i love you for siempre)
(Мама, я люблю тебя вечно)
Mamá perdón
Мама, прости
Por nunca prestar atención
За то, что никогда не обращал внимания
A la vida ni a la clase del salón
Ни на жизнь, ни на уроки в классе
Se que tu querías que yo tenga un cartón
Я знаю, ты хотела, чтобы у меня был диплом
Pero esas son tonterías, de esos ya hay montón
Но это глупости, таких уже полно
Mamá perdón, pero tengo este don
Мама, прости, но у меня есть этот дар
Para hacer un millón, salir del callejón
Заработать миллион, выбраться из трущоб
Comprarte una mansión dentro de otra nación
Купить тебе особняк в другой стране
Y darte la vida que mereces es mi misión
И дать тебе жизнь, которую ты заслуживаешь, моя миссия
Mamá perdón, pero tengo este don
Мама, прости, но у меня есть этот дар
Para hacer un millón, salir del callejón
Заработать миллион, выбраться из трущоб
Comprarte una mansión dentro de otra nación
Купить тебе особняк в другой стране
Y darte la vida que mereces es mi misión
И дать тебе жизнь, которую ты заслуживаешь, моя миссия
Mamá despierta a las 3:00 am
Мама просыпается в 3:00 утра
Cansada y con estrés
Усталая и напряженная
Pero sigue trabajando
Но продолжает работать
Para que le llegue al mes
Чтобы дотянуть до конца месяца
Mamá se que no me crees
Мама, я знаю, ты мне не веришь
Pero aquí donde me ves
Но вот он я, перед тобой
Seré el rapero del año
Стану рэпером года
No el empleado del mes
А не работником месяца
Y ganaré por diez
И заработаю в десять раз больше
Para dártelo a ti
Чтобы отдать это тебе
Todo lo que hago solamente es por ti
Всё, что я делаю, только ради тебя
Si yo ahora estoy vivo eso es gracias a ti
Если я сейчас жив, то это благодаря тебе
Te juro que cumpliré lo que prometí
Клянусь, я выполню то, что обещал
Y si mañana va bien, la mitad para ti
И если завтра всё пойдет хорошо, половина тебе
Una de las primeras que apostaba por mi
Ты одна из первых, кто в меня верил
Y si mañana olvido el muchacho que fui
И если завтра я забуду, кем был
Hazme recordar lo que te prometí
Напомни мне, что я тебе обещал
Mamá ya mi vida cambio oh
Мама, моя жизнь изменилась, о
Vijay te lo dijo y tu hijo lo cumplió oh
Виджай тебе говорил, и твой сын это сделал, о
Tengo un sueldo fijo pa' comprarte de to'
У меня есть постоянный доход, чтобы купить тебе всё
Pa' ti' yo quiero to', si a mi na' me falto oh
Для тебя я хочу всё, если мне ничего не нужно, о
Mamá ya mi vida cambio oh
Мама, моя жизнь изменилась, о
Vijay te lo dijo y tu hijo lo cumplió oh
Виджай тебе говорил, и твой сын это сделал, о
Tengo un sueldo fijo pa' comprarte de to'
У меня есть постоянный доход, чтобы купить тебе всё
Pa' ti' yo quiero to', si a mi na' me falto oh
Для тебя я хочу всё, если мне ничего не нужно, о





Авторы: Vijay Kesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.