Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa
Dhevude
Kalekantu
Ila
Chesenaa...
Oh
Göttin,
nimm
mich
an
deiner
Hand
und
führe
mich...
Aa
Swargam
Ee
Nelapai
Ila
Dhinchenaa.
Du
machst
diesen
Ort
in
meinem
Leben
zum
Paradies.
Ee
Chaithram
Naathone
Ila
Saagennaa.
Du
schmückst
das
Bild
in
meinem
Herzen.
Sarikottha
Andhaalila
Mundhunchenaa.
Du
ziehst
mich
aus
tiefster
Dunkelheit.
Gaale
Ganetheesi
Ilaa
Vacchi
Chalerepenaa.
Im
Sturm
flüsterst
du
und
trägst
mich
mit
dir.
Poole
Adhechoosi
Kale
Thecchi
Vale
Vesenaa...
Als
ich
es
hörte,
legte
ich
meinen
Arm
um
dich...
Neere
Chirujallaithe
Ninge
Harivillaithe...
Wenn
du
nicht
kämest,
mich
nicht
retten
würdest...
Manchi
Thenejallai
Ilaa
Kurisenaa...
Wenn
du
das
Gute
nicht
sehen
könntest,
würde
ich
still
vergehen...
Aa
Dhevude
Kalekantu
Ila
Chesenaa...
Oh
Göttin,
nimm
mich
an
deiner
Hand
und
führe
mich...
Aa
Swargam
Ee
Nelapai
Ila
Dhinchenaa.
Du
machst
diesen
Ort
in
meinem
Leben
zum
Paradies.
Ee
Chaithram
Naathone
Ila
Saagennaa.
Du
schmückst
das
Bild
in
meinem
Herzen.
Sarikottha
Andhaalila
Mundhunchenaa.
Du
ziehst
mich
aus
tiefster
Dunkelheit.
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri
(Instrumental
Music)
(Instrumentalmusik)
Ee
Vaagulo
Aa
Sooryude
In
deiner
Stimme,
du
meine
Sonne,
Thana
Andham
Choosenule
Blendest
du
mich
mit
geschlossenen
Augen.
Addhaane
Chesi
So
tat
ich
es.
Ee
Kondalo
Aa
Chandrude
Vor
diesem
Spiegel,
du
mein
Mond,
Dhoboochu
Laadenule
Schautest
du
ohne
Reinigung.
Dhoralaaga
Vacchi
Du
kamst
in
mein
Haus,
Choosi
Choodangaane
Als
ich
dich
sah,
Choopulemo
Nilichipoyele
Erstarrte
ich
wie
ein
verbranntes
Baum.
Aadi
Paadagaane
Als
ich
zu
singen
begann,
Alupanedhi
Rakapoyene
Lehntest
du
mich
nicht
ab.
Naalo
Eevelaa
Was
ist
in
diesem
Moment
mit
mir
geschehen?
Gaa
Gamapaa
Panidhaa
Gaa
Gamapaa
Panidhaa
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Ri
Ga
Ri...
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ga
Ri
Sa
Ni
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Ni
Da
Pa...
Ni
Sa
Sa
Sa
Sa
Sa...
Ni
Sa
Ni
Da
Pa...
Aa
Kiranam
Naakosam
Udhayinchene
Du
zeigtest
diesen
Strahl
für
mich.
Naa
Andham
Chooddanike
Ilaa
Vacchene
Du
kamst,
um
meine
Blindheit
zu
sehen.
Naa
Roopam
Choodagaane
Mathipoyene
Als
du
meine
Gestalt
sahst,
vergaßt
du
dich.
Padhahaaru
Vayasocchilaa
Sogsicchene
Mit
sechzehn
Jahren
tröstete
ich
mich.
Kaluva
Puvvulaage
Naa
Kalle
Vicchukunnaayi
Wie
eine
Lotusblume
hältst
du
mein
Herz.
Dhonda
Panduchoosthe
Naa
Pedhaale
Gurthukocchene
Als
ich
den
alten
Koffer
öffnete,
dachte
ich
an
meine
Vergangenheit.
Manase
Parugu
Teesthunte
Nene
Aapalekunna
Mein
Herz
zerspringt,
und
ich
befinde
mich.
Yemo
Yemayindho
Ilaa
Eevela
Was
auch
immer
passiert
ist
in
diesem
Augenblick,
jetzt.
Aa
Kiranam
Naakosam
Udhayinchene
Du
zeigtest
diesen
Strahl
für
mich.
Naa
Andham
Chooddanike
Ilaa
Vacchene
Du
kamst,
um
meine
Blindheit
zu
sehen.
Naa
Roopam
Choodagaane
Mathipoyene
Als
du
meine
Gestalt
sahst,
vergaßt
du
dich.
Padhahaaru
Vayasocchilaa
Sogsicchene,
By
NarayanGelli
Mit
sechzehn
Jahren
tröstete
ich
mich,
von
NarayanGelli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.