Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayakka Oosi
Berauschende Nadel
Mayaka
Oosi
Unthan
Paarvai
Aachu.
Dein
Blick
wurde
zu
einer
berauschenden
Nadel.
Athu
Thaaki
Thaaki
Moorchai
Aanene.
Sie
traf
mich
immer
wieder,
und
ich
wurde
ohnmächtig.
Marugi
Marugi
Thinam
Urugi
Urugi
Mich
sehnend,
Tag
für
Tag
schmelzend,
Unnai
Thaangi
Thaangi
Moatcham
Ponene.
dich
haltend,
erreichte
ich
die
Glückseligkeit.
Nee
Illamal.
Ennal
Iruka
Mudiyaathey.
Ohne
dich.
Ich
kann
nicht
sein.
Enna
Aachu
Ethum
Ennaku
Theriyaathey.
Was
geschah,
ich
weiß
es
nicht.
Mayaka
Oosi
Unthan
Paarvai
Aachu.
Dein
Blick
wurde
zu
einer
berauschenden
Nadel.
Athu
Thaaki
Thaaki
Moorchai
Aanene.
Sie
traf
mich
immer
wieder,
und
ich
wurde
ohnmächtig.
Ulagil
Ulla
Azhagai
Ellam
Unnil
Kandene.
Alle
Schönheit
der
Welt
sah
ich
in
dir.
Anumin
Nilayam
Ondrai
Unthan
Kannil
Kandene.
Ein
Atomkraftwerk
sah
ich
in
deinen
Augen.
Ethuvum
Puriyaamal
Ennai
Ariyaamal
Unnil
Kaathal
Kondene.
Ohne
etwas
zu
verstehen,
ohne
mich
selbst
zu
kennen,
verliebte
ich
mich
in
dich.
Silayai
Meetum
Uliyai
Pole
Ennai
Thotaaye.
Wie
ein
Meißel,
der
eine
Statue
formt,
so
berührtest
du
mich.
Kaalam
Seiyum
Viralaal
Ennai
Etho
Seithaaye.
Mit
dem
Finger
der
Zeit
hast
du
etwas
mit
mir
getan.
Ulayai
Kalaraamal
Valiyai
Unaraamal
Sugamaaga
Kondraaye.
Ohne
den
Schmelzofen
zu
stören,
ohne
dass
ich
Schmerz
fühlte,
hast
du
mich
sanft
getötet.
Unnai
Kanda
Maru
Nodiye
Iruthayam
Valapuram
Maariduthey
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
verlagerte
sich
mein
Herz
auf
die
rechte
Seite.
Un
Kai
Theendum
Oru
Nodiyil
Narambugal
Ennakulle
Vedikindrathey.
In
dem
einen
Moment,
da
deine
Hand
mich
berührt,
explodieren
die
Nerven
in
mir.
Mayaka
Oosi
Unthan
Paarvai
Aachu.
Dein
Blick
wurde
zu
einer
berauschenden
Nadel.
Athu
Thaaki
Thaaki
Moorchai
Aanene
Sie
traf
mich
immer
wieder,
und
ich
wurde
ohnmächtig.
Thaniyae
Namum
Kaanum
Neram
Bhoomi
Nirkattum
Wenn
wir
uns
allein
sehen,
möge
die
Erde
stillstehen.
Piriya
Vidayai
Sonna
Pinne
Meendum
Sutratum
Nachdem
das
Wort
des
Abschieds
gesagt
ist,
möge
sie
sich
wieder
drehen.
Siragai
Virikaamal
Uyare
Parakaamal
Vizhi
Vinnai
Thaandattum
Ohne
Flügel
auszubreiten,
ohne
hoch
zu
fliegen,
mögen
unsere
Blicke
den
Himmel
durchqueren.
Unthan
Munne
Thoongum
Thoatam
Thoatru
Pogattum
Vor
dir
möge
selbst
der
prächtigste
Garten
verblassen.
Neeyum
Sooda
Pookal
Ellam
Nenjil
Ketkattum
Alle
Blumen,
die
du
tragen
sollst,
mögen
es
im
Herzen
erbitten.
Kadalum
Neeyaaga
Puzhalum
Naanaaga
Unnil
Maiyam
Kollattum.
Mögest
du
das
Meer
sein
und
ich
der
Fluss,
lass
mich
in
dir
münden.
Kaadhal
Endra
Vaarthaiyile
Aayiram
Kavithaigal
Therigirathey
Im
Wort
'Liebe'
offenbaren
sich
tausend
Gedichte.
Imaigal
Thaaki
Ithayangale
Podi
Podi
Podiyaai
Udaigirathey.
Wenn
Blicke
sich
treffen,
zerbrechen
Herzen
zu
Staub.
Mayaka
Oosi
Unthan
Paarvai
Aachu.
Dein
Blick
wurde
zu
einer
berauschenden
Nadel.
Athu
Thaaki
Thaaki
Moorchai
Aanene.
Sie
traf
mich
immer
wieder,
und
ich
wurde
ohnmächtig.
Marugi
Marugi
Thinam
Urugi
Urugi
Mich
sehnend,
Tag
für
Tag
schmelzend,
Unnai
Thaangi
Thaangi
Moatcham
Ponene.
dich
haltend,
erreichte
ich
die
Glückseligkeit.
Nee
Illamal.
Ennal
Iruka
Mudiyaathey.
Ohne
dich.
Ich
kann
nicht
sein.
Enna
Aachu
Ethum
Ennaku
Theriyaathey.
Was
geschah,
ich
weiß
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalai Kumar, Antony Vijay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.