Vijay Prakash - Bit Butu - перевод текста песни на немецкий

Bit Butu - Vijay Prakashперевод на немецкий




Bit Butu
Warum bist du gegangen
Bit bittu yak hoode nalle
Warum bist du gegangen, Liebling?
Jothe alle irabahudittale
Wir hätten doch zusammenbleiben können.
Naanega baiyodu yaaranna
Wen soll ich jetzt beschimpfen?
Ninanna illa nananna
Dich oder mich selbst?
Needu ondu prashege utrana
Gib mir eine Antwort auf eine Frage.
Byare huduga sikkavana
Hast du einen anderen Jungen gefunden?
Byare huduga sikkavana
Hast du einen anderen Jungen gefunden?
Avanu nannasth ollavana
Ist er so gut wie ich?
Avanu nannasth ollavana
Ist er so gut wie ich?
Bit bittu yak hoode nalle
Warum bist du gegangen, Liebling?
Jothe alle irabahudittale
Wir hätten doch zusammenbleiben können.
Ninna ondu hawa chapli
Einer deiner Flip-Flops
Nanna roomalli aithe helu
Ist in meinem Zimmer, sag,
Innod yel aithe
Wo ist der andere?
Neenu kotta roja hoova
Die Rose, die du mir gegeben hast,
Onagi udurogaithe
Ist vertrocknet und zerfallen.
Nanage aalu barthaithe
Mir kommen die Tränen.
Naanu kooda byare hudugi hudukikolloda
Soll ich mir auch ein anderes Mädchen suchen?
Illa neenu vapas baroganta daari kaayoda
Oder soll ich warten, bis du zurückkommst?
Kuntu maathu aadona
Lass uns die Dinge klären.
Yella bageharisikollona
Lass uns alles bereinigen.
Kallangadi juice-u kudiyona
Lass uns Wassermelonensaft trinken.
Tiraga jagala aadona
Lass uns wieder streiten.
Tiraga jagala aadona
Lass uns wieder streiten.
Hey helu yelli sigona
Hey, sag, wo sollen wir uns treffen?
Hey helu yelli sigona
Hey, sag, wo sollen wir uns treffen?
Yeno ondu maathugap alli banthu
Es kam zu einem Missverständnis zwischen uns.
Adake helde kelde right helbahuda neenu
Deshalb, konntest du einfach gehen, ohne Weiteres?
Hogli tago nande tappu opkond bitte naanu
Lass gut sein, okay, es ist meine Schuld, ich gebe es zu.
Kai alli kai mettage ittu
Unsere Hände lagen sanft ineinander.
Kotta maathu yethlagoithu
Das gegebene Wort, wohin ist es verschwunden?
Kanna mucchi kenne meele
Mit geschlossenen Augen, auf die Wange
Kotidnalle kalla muuttu
Hast du mir einen heimlichen Kuss gegeben, Liebling.
Nenapanu yenu madana
Was sollen wir mit der Erinnerung tun?
Yava wine-u shop ige hogona
Zu welchem Weinladen sollen wir gehen?
Noovu jasthi maado yennena
Das Zeug, das den Schmerz verstärkt?
Yesthu antha kudiyona
Wie viel sollen wir davon trinken?
Yesthu antha kudiyona
Wie viel sollen wir davon trinken?
Gottidoru helranna
Diejenigen, die es wissen, sagt es bitte.
Gottidoru helranna
Diejenigen, die es wissen, sagt es bitte.
Bit bittu yak hoode nalle
Warum bist du gegangen, Liebling?
Jothe alle irabahudittale
Wir hätten doch zusammenbleiben können.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.