Текст и перевод песни Vijay Prakash - Govinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
கோவிந்தா
கோவிந்தா
Govinda
Govinda
சென்னையில
புதுப்
பொண்ணு
My
new
girl
in
Chennai
சிரிக்கிறா
மொறைக்கிறா
Smiles
and
acts
flirtatiously
ஆயிரத்தில்
இவ
ஒன்னு
One
in
a
thousand
எதுக்கு
வந்தாலோ
இம்ச
தந்தாலோ
Did
you
come
here
to
bother
me?
கோவிந்தா
கோவிந்தா
Govinda
Govinda
சென்னையில
புதுப்
பொண்ணு
My
new
girl
in
Chennai
சிரிக்கிறா
மொறக்கிறா
Smiles
and
acts
flirtatiously
ஆயிரத்தில்
இவ
ஒன்னு
One
in
a
thousand
Daddy,
mummy
என்ன
பேறு
இவளுக்கு
வச்சாங்க?
Daddy,
mummy
what
did
you
name
her?
அட
என்ன
கேட்டா
கொடச்சலுன்னு
பேர
வப்பேங்க
Oh
they
must
have
thought
what
should
we
call
her
and
named
her
'Kodachalu'
கொஞ்சம்
கூட
நம்பிக்க
இல்ல
Not
at
all
trustworthy
கூட
வந்து
ஓட்டிகிட்ட
தொல்ல
You
followed
and
bothered
me
கழட்டி
விடவும்
மனசே
இல்ல
But
my
mind
does
not
let
me
leave
you
என்ன
கொடுமையடா?
What
a
dilemma!
காஞ்சு
போன
மொளகா
உள்ள
The
spicy
chilli
you
added
கொட்டிக்
கிடக்கும்
விதையப்போல
Like
the
seeds
bursting
inside
காரமாக
வெடிச்சா
உள்ள
பாவ
நெலமையடா
You
act
spicy
but
inside
you
are
innocent
ஆகாயம்
மேலேதான்
அழகான
மேகங்கள்
The
pretty
clouds
are
above
the
sky
அண்ணாந்து
பார்க்க
நேரமின்றி
போவது
எங்கேயோ
But
where
did
our
time
go
without
us
noticing?
வெயிலோடு
மழையும்தான்
The
sun
and
rain
came
together
ஒன்று
சேர்ந்து
வந்ததுபோல்
As
if
they
had
agreed
இந்த
கொஞ்ச
நேரப்
பயணம்
And
our
short
journey
சென்று
முடிவது
எங்கேயோ?
Will
end
somewhere?
அடடா
daddy,
mummy
என்ன
பேறு
இவனுக்கு
வெச்சாங்க?
Hark!
Daddy,
mummy
what
did
you
name
him?
என்ன
என்ன
என்ன
கேட்டா
சுமதாங்கினு
பேறு
வப்பேங்க
Did
they
think
what
should
we
call
him
and
named
him
'Sumathangin'?
கப்பல்
வாங்க
வந்திருப்பாளோ?
Did
you
come
to
buy
a
ship?
செப்பல்
வாங்க
வந்திருப்பாளோ?
Did
you
come
to
buy
sandals?
உசுர
வாங்க
வந்திருப்பாளோ?
Did
you
come
to
take
my
life?
ஒன்னும்
புரியலயே
I
can't
understand
anything!
Trailer
போல
முடிந்திடுவாலோ?
Will
it
end
like
a
trailer?
Train'a
போல
நீண்டிடுவாலோ?
Will
it
continue
like
a
train?
எப்ப
இவன
இவ
விடுவாளோ?
ஒன்னும்
தெரியலயே
When
will
she
let
me
go?
I
don't
know
அப்பாவி
போலத்தான்
தப்பாக
நெனச்சானே
I
thought
you
were
innocent
but
that
was
wrong
ஐநூறு
கேள்வி
கேட்டு
கேட்டு
ஆளக்
கொல்றாலே
You
killed
me
by
asking
a
thousand
questions
இவ
இவ
வந்தபோது
வந்த
கோபம்
இப்போ
இல்லையடா
The
anger
I
had
when
you
came
is
long
gone
இவள்
சேர்த்து
வைத்த
சந்தேகங்கள்
The
doubts
you
added
கோவிந்தா
கோவிந்தா
Govinda
Govinda
சென்னையில
புதுப்
பொண்ணு
My
new
girl
in
Chennai
சிரிக்கிறா
மொறைக்கிறா
Smiles
and
acts
flirtatiously
ஆயிரத்தில்
இவ
ஒன்னு
One
in
a
thousand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Na. Muthukumar, C. Sathya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.