Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanakdhara Stotram
Kanakdhara Stotram
Angam
hare
pulaka
bhooshanamasrayanthi,
Mein
Körper,
geschmückt
mit
Gänsehaut,
sucht
Zuflucht
in
dir,
Bhringanga
neva
mukulabharanam
thamalam,
Wie
eine
Biene,
die
Knospen
der
Tamala-Blume
umarmt,
Angikrithakhila
vibhuthirapanga
leela,
Dein
spielerischer
Blick,
der
allen
Reichtum
annimmt,
Mangalyadasthu
mama
mangala
devathaya.
Segne
mich,
oh
Göttin
des
Glücks.
Mugdha
muhurvidhadhadathi
vadhane
Murare,
Immer
wieder
verzaubert
dein
Gesicht,
oh
Murares
Gegner,
Premathrapapranihithani
gathagathani,
Mit
liebevoller
Scheu,
kommend
und
gehend,
Mala
dhrishotmadhukareeva
maheth
pale
ya,
Wie
ein
Schwarm
Bienen
um
eine
große
Blume
schwirrend,
Sa
ne
sriyam
dhisathu
sagarasambhavaya.
Mögest
du
mir
Reichtum
schenken,
geboren
aus
dem
Ozean.
Ameelithaksha
madhigamya
mudha
Mukundam
Mit
geschlossenen
Augen
erreiche
ich
Mukunda,
Anandakandamanimeshamananga
thanthram,
Ein
Meer
der
Freude,
ein
Augenblick
der
Liebeskunst,
Akekara
stiththa
kaninika
pashma
nethram,
Deine
Wimpern
wie
schwarze
Pupillen
strahlend,
Bhoothyai
bhavenmama
bhjangasayananganaya.
Mögest
du
mir
Wohlstand
bringen,
oh
Tochter
des
Berges.
Bahwanthare
madhujitha
srithakausthube
ya,
In
deinen
Armen
trägst
du
Kaustubha,
Haravaleeva
nari
neela
mayi
vibhathi,
Wie
eine
dunkelblaue
Frau
strahlend,
Kamapradha
bhagavatho
api
kadaksha
mala,
Die
Gnadenblicke
des
Herrn
selbst,
Kalyanamavahathu
me
kamalalayaya
Mögen
mir
Glück
bringen,
oh
Lotusgeborene.
Kalambudhaalithorasi
kaida
bhare,
Deine
Brust,
umhüllt
von
dunklen
Wolken,
Dharaadhare
sphurathi
yaa
thadinganeva,
Leuchtet
wie
der
Mond,
wenn
er
aufgeht,
Mathu
samastha
jagatham
mahaneeya
murthy,
Oh
Mutter
aller
Welten,
erhabene
Gestalt,
Badrani
me
dhisathu
bhargava
nandanaya
Gewähre
mir
Tugend,
oh
Tochter
von
Bhargava.
Praptham
padam
pradhamatha
khalu
yat
prabhavath,
Den
ersten
Platz
erreicht
durch
deinen
Einfluss,
Mangalyabhaji
madhu
madhini
manamathena,
Gesegnet
mit
Glück,
überwunden
von
der
Liebe,
Mayyapadetha
mathara
meekshanardham,
Möge
dein
halber
Blick
mich
berühren,
Manthalasam
cha
makaralaya
kanyakaya.
Oh
Tochter
des
Ozeans,
makellos
wie
der
Mond.
Viswamarendra
padhavee
bramadhana
dhaksham,
Die
Welt,
sogar
Indra,
wandelt
auf
schwierigen
Pfaden,
Ananda
hethu
radhikam
madhu
vishwoapi,
Eine
Quelle
der
Freude
selbst
für
Madhu's
Feind,
Eshanna
sheedhathu
mayi
kshanameekshanartham,
Lass
mich
für
einen
Moment
deinen
Blick
empfangen,
Indhivarodhara
sahodharamidhiraya
Oh
Schwester
des
blauen
Lotus.
Ishta
visishtamathayopi
yaya
dhayardhra,
Selbst
die
Erwählten,
durchdrungen
von
Mitgefühl,
Dhrishtya
thravishta
papadam
sulabham
labhanthe,
Erlangen
durch
deinen
Blick
Befreiung
von
Sünden,
Hrishtim
prahrushta
kamlodhara
deepthirishtam,
Freude,
Glückseligkeit
und
strahlendes
Licht,
Pushtim
krishishta
mama
pushkravishtaraya.
Vollkommenheit
möge
mir
gewährt
werden,
oh
Lotusgeborene.
Dhadyaddhayanupavanopi
dravinambhudaraam,
Schenke
mir
einen
Regen
des
Reichtums
voller
Gnade,
Asminna
kinchina
vihanga
sisou
vishanne,
In
dieser
Not,
oh
kleine
verlassene
Vogel,
Dhushkaramagarmmapaneeya
chiraya
dhooram,
Entferne
meine
Qualen,
schenke
mir
Trost,
Narayana
pranayinee
nayanambhuvaha.
Oh
Geliebte
Narayanas,
deine
Tränen
des
Mitleids.
Gheerdhevathethi
garuda
dwaja
sundarithi,
Göttin
der
Stimme,
Schönheit
des
Garuda,
Sakambhareethi
sasi
shekara
vallebhethi,
Sakambhari,
Mondstrahlen-Geliebte,
Srishti
sthithi
pralaya
kelishu
samsthitha
ya,
In
Schöpfung,
Erhaltung
und
Zerstörung
vorhanden,
Thasyai
namas
thribhvanai
ka
guros
tharunyai.
Verehrung
dir,
jungfräuliche
Göttin
der
drei
Welten.
Sruthyai
namosthu
shubha
karma
phala
prasoothyai,
Verehrung
der
Veden,
Quelle
guter
Taten,
Rathyai
namosthu
ramaneeya
gunarnavayai,
Verehrung
der
Schönheit,
Ozean
der
Tugenden,
Shakthyai
namosthu
satha
pathra
nikethanayai,
Verehrung
der
Macht,
Wohnsitz
der
Lotusblüten,
Pushtayi
namosthu
purushotthama
vallabhayai.
Verehrung
der
Fülle,
Geliebte
des
Höchsten.
Namosthu
naleekha
nibhananai,
Verehrung
dem
lotusschönen
Antlitz,
Namosthu
dhugdhogdhadhi
janma
bhoomayai,
Verehrung
der
Milchozean-Geborenen,
Namosthu
somamrutha
sodharayai,
Verehrung
der
Mondnektar-Schwester,
Namosthu
narayana
vallabhayai.
Verehrung
der
Geliebten
Narayanas.
Namosthu
hemambhuja
peetikayai,
Verehrung
dem
goldenen
Lotussitz,
Namosthu
bhoo
mandala
nayikayai,
Verehrung
der
Herrin
der
Erde,
Namosthu
devathi
dhaya
prayai,
Verehrung
der
Göttin
der
Barmherzigkeit,
Namosthu
Sarngayudha
vallabhayai.
Verehrung
der
Geliebten
des
Bogenhalters.
Namosthu
devyai
bhrugu
nandanayai,
Verehrung
der
Göttin,
Tochter
von
Bhrugu,
Namosthu
vishnorurasi
sthithayai,
Verehrung
der
auf
Vishnus
Brust
Thronenden,
Namosthu
lakshmyai
kamalalayai,
Verehrung
Lakshmis,
Lotusgeborenen,
Namosthu
dhamodhra
vallabhayai.
Verehrung
der
Geliebten
Damodaras.
Namosthu
Kanthyai
kamalekshanayai,
Verehrung
der
Strahlenden,
mit
Lotusaugen,
Namosthu
bhoothyai
bhuvanaprasoothyai,
Verehrung
der
Wohlstandsspenderin,
Mutter
der
Welten,
Namosthu
devadhibhir
archithayai,
Verehrung
der
von
Göttern
Verehrten,
Namosthu
nandhathmaja
vallabhayai.
Verehrung
der
Geliebten
von
Nandas
Sohn.
Sampath
karaani
sakalendriya
nandanani,
Reichtum
bringend,
alle
Sinne
erfreuend,
Samrajya
dhana
vibhavani
saroruhakshi,
Königreiche
schenkend,
oh
Lotusäugige,
Twad
vandanani
dhuritha
haranodhythani,
Dein
Lob
entfernt
alle
Sünden,
Mamev
matharanisam
kalayanthu
manye.
Möge
meine
Mutter
mich
stets
segnen.
Yath
Kadaksha
samupasana
vidhi,
Durch
den
segnenden
Blick,
den
Dienst,
Sevakasya
sakalartha
sapadha,
Deiner
Diener,
der
alle
Wünsche
erfüllt,
Santhanodhi
vachananga
manasai,
Mit
Worten,
Körper,
Geist
und
Seele,
Twaam
murari
hridayeswareem
bhaje
Verehre
ich
dich,
Herrin
von
Muraris
Herz.
Sarasija
nilaye
saroja
hasthe,
Oh
Lotusthronende,
Lotus
in
der
Hand,
Dhavalathamamsuka
gandha
maya
shobhe,
In
weißes
Gewand
und
Duft
gekleidet,
Bhagavathi
hari
vallabhe
manogne,
Anmutige
Geliebte
Haris,
Tribhuvana
bhoothikari
praseeda
mahye
Segne
mich,
Wohltäterin
der
drei
Welten.
Dhiggasthibhi
kanaka
kumbha
mukha
vasrushta,
Vom
Himmel
fließt
Goldregen,
Sarvahini
vimala
charu
jalaapluthangim,
Von
reinen
Strömen
umspült,
Prathar
namami
jagathaam
janani
masesha,
Am
Morgen
grüße
ich
die
Mutter
aller
Welten,
Lokadhinatha
grahini
mamrithabhi
puthreem.
Herrin
der
Götter,
Nektar-Geborene.
Kamale
Kamalaksha
vallabhe
twam,
Oh
Kamala,
Geliebte
Kamalashas,
Karuna
poora
tharingithaira
pangai,
Mit
gnadenvollen
Blicken,
Avalokaya
mamakinchananam,
Sieh
mich
an,
den
Mittellosen,
Prathamam
pathamakrithrimam
dhyaya
Erinnere
dich
an
mein
erstes
Gebet.
Sthuvanthi
ye
sthuthibhirameeranwaham,
Die
dich
preisen
mit
hymnischen
Worten,
Thrayeemayim
thribhuvanamatharam
ramam,
Dreifache
Mutter
der
Welten,
Ramā,
Gunadhika
guruthara
bhagya
bhagina,
Reich
an
Tugenden,
gesegnet
mit
Glück,
Bhavanthi
the
bhuvi
budha
bhavithasayo.
Werden
weise
und
erfüllt
auf
dieser
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vijay Prakash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.