Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannaale Pesi Pesi
Die Augen folgen mir beständig
Bling
bling...
Bling
bling...
Bling
bling...
Bling
bling...
Kannaale
pesi
pesi
kolladhe
Deine
Augen
folgen
mir
und
ich
vergehe
nicht
Kaadhale
kettu
kettu
selladhe
Liebesgrüße
erreichen
mich
und
ich
kann
nicht
widerstehen
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kannaale
pesi
pesi
kolladhe
Deine
Augen
folgen
mir
und
ich
vergehe
nicht
Kaadhale
kettu
kettu
selladhe
Liebesgrüße
erreichen
mich
und
ich
kann
nicht
widerstehen
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Paasam
meeri
sindham
thaalam
podudhe
Zuneigung
wächst,
mein
Herz
schlägt
im
Rhythmus
Un
bakthan
ullam
niththam
yengi
vaadhudhe
Deines
Gläubigen
Seele
ruft
täglich
laut
nach
dir
Aasai
vetkam
ariyamal
odudhe
Begierde
fließt,
unbekümmert
und
sich
nicht
kümmernd
En
anname
un
pinnal
jadai
aadudhe
Meine
Herrin,
dein
Haar
tanzt
auf
deinem
Rücken
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kannaale
pesi
pesi
kolladhe
Deine
Augen
folgen
mir
und
ich
vergehe
nicht
Kaadhale
kettu
kettu
selladhe
Liebesgrüße
erreichen
mich
und
ich
kann
nicht
widerstehen
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kanavula
mugam
therinjadha
Das
im
Traum
gesehene
Gesicht,
ist
es
dir
bekannt?
Kai
pudikanum
thonudha
Verspürst
du
den
Wunsch,
meine
Hand
darauf
zu
legen?
Idhayathil
idi
idichatha
In
meiner
Brust
pocht
mein
Herz
ohne
Pause
Vaa
sheela...
Komm,
Sheela...
Sidu
sidu
mugam
maaruma
Wird
sich
das
makellose
Gesicht
verändern?
Sirithida
kaasu
ketkuma
Kann
ich
das
klingende
Lachen
hören?
Vidu
viduvena
poriye
Werde
ich
dieses
Elfenmädchen
freilassen?
Naan
fool-ah
Nein,
ich
Tor
Kannaale
pesi
pesi
kolladhe
Deine
Augen
folgen
mir
und
ich
vergehe
nicht
Padhumai
pola
kaanum
undhan
azhagile
In
deiner
Schönheit,
die
wie
eine
Puppe
strahlt
Naan
padagu
pola
thathalikkum
nizhaiyile
In
deinem
vor
Anmut
zitternden
Schatten
tanze
ich
wie
eine
Marionette
Madhuvai
yendhi
kondhalikkum
malarile
In
der
Blume,
die
wie
Met
lockt
und
sich
schüttelt
En
madhi
mayangi
veezhndhen
un
valaiyile
Bezaubert
fiel
mein
Geist
in
deine
Schlinge
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Kannaale
pesi
pesi
kolladhe
Deine
Augen
folgen
mir
und
ich
vergehe
nicht
Kaadhale
kettu
kettu
selladhe
Liebesgrüße
erreichen
mich
und
ich
kann
nicht
widerstehen
Kadhal
dheiviga
raani
Du,
Göttin
der
Liebe
ja
Königin
Bodhai
undagudhe
nee
Du
verwirrst
meinen
Verstand
ganz
sicher
Kanne
en
manadhai
vittu
thulladhe
Schatz,
mein
Herz
springt
fort
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanjai N. Ramaiah Dass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.