Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khali Quarter
Leere Viertelflasche
Yaavathu
mansha
Kein
Mann
ist
jemals
Onti
pishaachi
alla...
Wah
wah
wah...
wah.wah
ein
einsamer
Teufel...
Wah
wah
wah...
wah.wah
Bar
suppliergintha.olle
gelya
illa.
Es
gibt
keinen
besseren
Freund
als
den
Wirt.
Khaali
quatru
botlli
hange
life
u...
acheg
haakovle
wife-u
(2
times)
Das
Leben
ist
wie
eine
leere
Viertelflasche...
die
Ehefrau
wirft
sie
weg
(2
Mal)
Kan
thumba
neeru...
Bai
thumba
beeru...
(2
times)
Augen
voller
Tränen...
Mund
voller
Bier...
(2
Mal)
Nijvaaglu.nijvaaglu
baru
gandmakla
thavaru.gandmakla
thavaru...
gandmakla
thavaru
Wirklich,
wirklich,
die
Bar
ist
das
Elternhaus
der
Männer.
Das
Elternhaus
der
Männer...
das
Elternhaus
der
Männer
Khaali
quatru
botlli
hange
life
u...
acheg
haakovle
wife-u
Das
Leben
ist
wie
eine
leere
Viertelflasche...
die
Ehefrau
wirft
sie
weg
Vodhu
odsolve.nam
wife
u...
Unsere
Ehefrau
vertreibt
uns...
Oorigoore
sudugaadu.Oorigoore
sudugaadu.yenne
angdi
ondhe
saavilladha
place
u.
Das
ganze
Dorf
ist
ein
Krematorium.
Das
ganze
Dorf
ist
ein
Krematorium.
Nur
der
Schnapsladen
ist
ein
Ort
ohne
Tod.
Bar
baaglu
dhayavittu...
bar
baaglu
dhayavittu...
24
hours
u
muccha
bedi
please
u
Die
Bar-Tür,
bitte...
die
Bar-Tür,
bitte...
schließt
sie
nicht
24
Stunden,
bitte.
Kudukru
ollevru.yenne
thumba
kettadhu...
daily
kudiodhu.thum
tham
thamige
bittidhu.
Trinker
sind
gute
Leute.
Der
Alkohol
ist
sehr
schlecht...
täglich
trinken...
ist
unser
eigenes
Los.
Dhukka
neeru
kudthaare
yaaru...(2
times)
Wer
trinkt
schon
Tränenwasser...
(2
Mal)
Nijavaaaglu.guruve.nijavaaglu.billu
kattovne
devru
Wirklich,
Guru,
wirklich...
derjenige,
der
die
Rechnung
bezahlt,
ist
Gott.
Khaali
quatru
botlli
hange
life
u...
acheg
haakovle
wife-u
Das
Leben
ist
wie
eine
leere
Viertelflasche...
die
Ehefrau
wirft
sie
weg
Love
navvu
yeradu
avali
javali
idhange.
.maduve
maklu
ithyaadhi...
haavu
bittukondange.
Liebe
und
wir,
wir
beide
sind
wie
Zwillinge...
Hochzeit,
Kinder
und
so
weiter...
ist,
als
würde
man
eine
Schlange
freilassen.
Maneg
hodre
adhe
hendhti.
hasru
colour
hale
nighty
...
Geht
man
nach
Hause,
dieselbe
Ehefrau...
grünes,
altes
Nachthemd...
Banku
saala
caru
gasu...
mane
baadge
maklu
feesu
Bankkredit,
Autobenzin...
Hausmiete,
Schulgeld
der
Kinder
Adhe
cooker
anna
saaru.makla
kaili
plastic
car
u
Derselbe
Kochtopf,
Reis,
Curry...
Plastikauto
in
Kinderhand
middle
classu
hale
scooter...
yavangandre
avag
puncher.
Mittelklasse,
alter
Roller...
wann
immer
er
will,
hat
er
'ne
Panne.
Baalu
andre
yenu
antha
helale...
medicine
illdhe
iro
khaayile
Was
soll
ich
sagen,
was
das
Leben
ist...
eine
Krankheit
ohne
Medizin
Illilla
yaary
oushdi
koduru.(2
times)
Nein,
nein,
wer
gibt
schon
Medizin?
(2
Mal)
Bittu
koldhuru.Bittakali
chooru...
Die
Verlassenen.
Lasst
ihnen
einen
kleinen
Rest...
Nijgvaaglu.nijgvaaglu...
nijgvaaglu
kudukre
samajakke
doctru.
Wirklich,
wirklich...
wirklich,
Trinker
sind
die
Ärzte
der
Gesellschaft.
Kaali
quatru
botlli
hange
life
u...
acheg
haakovle
wife-u
Das
Leben
ist
wie
eine
leere
Viertelflasche...
die
Ehefrau
wirft
sie
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.