Vijay Prakash - Saahore Saaho - перевод текста песни на русский

Saahore Saaho - Vijay Prakashперевод на русский




Saahore Saaho
Приветствие Сахо
Saahore saaho
Приветствие, о Сахо,
Aajanubaaho
О могучерукий,
Raajadi raaja
Царь царей,
Suyodhana
Суйодхана,
Suyodhana
Суйодхана,
Gaandhariya gharbada gadhadara
Рожденный Гандхари, гроза врагов,
Drutharashtra mahasutha mahivara
Великий сын Дхритараштры, владыка земли,
Shatha sodhara agraja sharaveera
Старший брат ста воинов,
Kaurava
Каурава,
Kaurava
Каурава,
Saahore saaho (Saaho)
Приветствие, о Сахо (Сахо),
Aajanubaaho (Aajanubaaho)
О могучерукий могучерукий),
Raajadi raja (Raajadi raja)
Царь царей (Царь царей),
Suyodhana (Suyodhana)
Суйодхана (Суйодхана),
Suyodhana (Suyodhana)
Суйодхана (Суйодхана),
Hasthinapura saarvabouma
Повелитель Хастинапура,
Kauravaadhipathi suyodhana
Вождь Кауравов, Суйодхана,
Gajashobhitha garvamanditha
Украшенный слонами, исполненный гордости,
Abbarisutha banda nodai
Сын возницы, смелый воин,
Ghanagharjitha rana ranjitha
Опытный в битвах, закаленный в сражениях,
Hurimeeseya thimiru nodai
Разгоняющий тьму, подобно урагану,
Hey srimad gurukula chandrashekara
О, благословенный ученик гурукулы, подобный Чандре,
Hey sarvam karathala swayam shreekara
О, всемогущий, дарующий благодать,
Gaandhariya gharbada gadhadara
Рожденный Гандхари, гроза врагов,
Drutharashtra mahasutha mahivara
Великий сын Дхритараштры, владыка земли,
Shatha sodhara agraja sharaveera
Старший брат ста воинов,
Kaurava
Каурава,
Kaurava
Каурава,
Saahore saaho (Saaho)
Приветствие, о Сахо (Сахо),
Aajanubaaho (Aajanubaaho)
О могучерукий могучерукий),
Raajadi raja (Raajadi raja)
Царь царей (Царь царей),
Suyodhana (Suyodhana)
Суйодхана (Суйодхана),
Suyodhana (Suyodhana)
Суйодхана (Суйодхана),
Natanaadbhutha kaviveshtitha
Искусный в танце, окруженный поэтами,
Gunapanditha andagaara
Мудрый и добродетельный,
Janavanditha akalankitha
Любимый народом, безупречный,
Ajaraamara maarashoora
Нестареющий и бессмертный, сокрушитель демонов,
Hey vidvath varasutha keerthibhaskara
О, источник славы для мудрецов,
Hey vidyuth naranara mandaleshwara
О, повелитель людей, подобный молнии,
Kann bittare dikkigu digbhandha
Взор твой, о прекрасная, пленяет сердца,
Yasha dundubi molagiso ranayodha
Слава твоя, как барабанный бой, вдохновляет воинов,
Adi ittare kanakana vicchedha kaurava
Твои движения, словно золотые браслеты, завораживают, о Каурава,
Kaurava
Каурава,
Kaurava
Каурава,





Авторы: v. harikrishna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.