Vijay Prakash - Vighnaharta Aarti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vijay Prakash - Vighnaharta Aarti




Vighnaharta Aarti
Vighnaharta Aarti
Vaa Raja Vava
Come, my queen, come
Ada Ithaan Un Daava
This is your challenge, isn't it?
Enga Ellarukkum Nova
Pain for all of us, my love
Nenju Valikuthu Slowa
My heart aches slowly
Vaa Raja Vava
Come, my queen, come
Ada Ithaan Un Daava
This is your challenge, isn't it?
Enga Ellarukkum Nova
Pain for all of us, my love
Nenju Valikuthu Slowa
My heart aches slowly
Aanathu Aachu
It's over now
Namma Kaiya Meeri Pochu
It's out of our hands
Adi Aen Vetti Pechu
Why this useless talk, my dear?
Romba Sokka Ikuithu Matchu
Too much sadness, it's a match
Lungiyathaan Thooki Kattu Dustu Paduthu
Lift your lungi, tie it up, act tough
Selayathaan Aethi Kattu Hip Therithu
Lift your shirt, tie it up, shake your hips
Lungiyathaan Thooki Kattu Dustu Paduthu
Lift your lungi, tie it up, act tough
Selayathaan Aethi Kattu Hip Therithu
Lift your shirt, tie it up, shake your hips
Mangi Pona Moonju Ellam Davadikuthu
All the ripe mangoes are being plundered
Songi Pona Namma Janam Koothadikuthu
Our drunk people are dancing
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Ellame Inime Nallathaan Nadakum
Everything will be alright from now on
Pattasu Inime Koluthaama Vedikum
Firecrackers will burst in celebration
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Èllame Inime Nallathaan Nadakum
Everything will be alright from now on
Pattasu Inime Køluthaama Vedikum
Firecrackers will burst in celebration
Vaasa Malli Vaasam Veesa Vaasal Variya
Smell the fragrance, come to the doorstep
Un Aasai Èllam Aethukuthaan Naanum Illaiyaa
I'm here to fulfill all your desires, aren't I?
Vaasa Malli Vaasam Veesa Vaasal Variya
Smell the fragrance, come to the doorstep
Un Aasai Èllam Aethukuthaan Naanum Illaiyaa
I'm here to fulfill all your desires, aren't I?
Hey Cøllørathaan Thøøkamale Aadavariya
Hey, don't be shy, dance with the collar up
Whitsle Adichu Ragala Šeiya Neeyum Readyya
Whistle and make some noise, are you ready?
Machi Cøllørathaan Thøøkamale Aadavariya
Buddy, don't be shy, dance with the collar up
Bigulu Adichu Ragala Šeiya Neeyum Readyya
Blow the bugle and make some noise, are you ready?
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Vaazhai Kattum Vella
Banana stem is white
Master Of Køla Kølla
Master of mischief
Lighta Kattum Vichu
Lights a match
Nalla Pøduvaanda Šketchu
A good sketch is drawn
Galeeju Raidu Parisuthamana Fraud
Galeej is a famous fraud
Oh. Haiyø. Oh. Hø. Haiyø.
Oh. Hey. Oh. Ho Ho. Hey.
Panthala Kattura Mayilu
Peacock that jumps fences
Ivan ørantha Èdam Jailu
This guy is a walking jail
Panthiya Paakura Bala
Bala, who watches the street
Vaaiku Arisu Pøduvaan Thøøla
He's a nuisance, causing trouble
Paneera Thelikum Jøhna
John who sells paneer
Ava Šumara Pøduvaan Šcenu
She creates a decent scene
Oh. Haiyø. Oh. Hø. Haiyø.
Oh. Hey. Oh. Ho Ho. Hey.
Ada Èllam Onna Šeru
All of this is a game
Pødu Ore Thathula Šøru
Make some noise, don't be shy
Ènga Èllarøda Natpu
Our everyone's trust
Kadal Kaathula Kalantha Uppu
Salt dissolved in the sea breeze
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Adhaaru Adhaaru Adhaaru Adhaaru
Ground, ground, ground, ground
Uthaaru Uthaaru Kaathathey Uthaaru
Rise, rise, let the wind rise
Lungiyathaan Thøøki Kattu Dustu Paduthu
Lift your lungi, tie it up, act tough
Šelayathaan Aethi Kattu Hip Therithu
Lift your shirt, tie it up, shake your hips
Lungiyathaan Thøøki Kattu Dustu Paduthu
Lift your lungi, tie it up, act tough
Šelayathaan Aethi Kattu Hip Therithu
Lift your shirt, tie it up, shake your hips
Mangi Pøna Møønju Èllam Davadikuthu
All the ripe mangoes are being plundered
Šøngi Pøna Namma Janam Køøthadikuthu
Our drunk people are dancing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.