Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
Im
Januar...
in
einer
Welle
der
Jugend...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
Lass
uns
treffen...
und
lächeln...
Kaamukimaare
kannaaleyum
Liebeskranke,
sogar
meine
Augen
Kaamuka
jwaram
nenchetti
sind
voller
Liebesfieber
Vilasi
vaa...
oh...
oh...
Komm,
spiel
mit
mir...
oh...
oh...
Kanmaniyude
kannanaayi
vaa...
Komm
als
der
Geliebte
meiner
Augen...
Kalamozhiyude
thozhanaayi
vaa...
Komm
als
der
Schatten
meiner
süßen
Worte...
Chundinayude
choolamaayi
vaa...
Komm
als
der
Schmuck
meiner
Lippen...
Koodaan
vaa...
Komm
zu
mir...
Mazha
peytha
pranaya
vazhiye
Auf
dem
Weg
der
Liebe,
der
regnet
Naattu
kurumpo
naavil
meetti
Leg
deine
kleine
Zunge
auf
meine
Kaattu
paathayil
koothaadi...
Tanz
im
Waldpfad...
Kasari
vaa...
oh...
oh...
oh...
Komm
schnell...
oh...
oh...
oh...
Aasha...
noorallereyaasha...
Hoffnung...
hundertfache
Hoffnung...
Namukkullil
aasha...
nilaavin
nisha...
In
uns
ist
Hoffnung...
im
Mondschein
der
Nacht...
Manimukil
mele
mazhakkaattu
pole
Wie
Regen
auf
einer
Perlenschale
Parannonnu
pokaan...
Lass
uns
gemeinsam
gehen...
Varuu
thozhare...
Komm,
mein
Freund...
Sauhridame
nee
maayaathe...
Lass
unsere
Freundschaft
nicht
täuschen...
Hay.hay...
hay.hay...
Hey...
hey...
hey...
hey...
Sankadamaay
maaraathe.
Verlier
dich
nicht
im
Lärm.
Oru
neram
polum
verpiriyaano
Würdest
du
auch
nur
für
einen
Moment
Vayyaathaayedaa...
nicht
bei
mir
sein
wollen...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
Im
Januar...
in
einer
Welle
der
Jugend...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal.
Lass
uns
treffen...
und
lächeln.
Laathiripole
raavin
koottil
Wie
eine
zarte
Brise
in
der
Stille
der
Nacht
Laasyamaaduvaan
poroolle...
Möchte
ich
tanzen...
Arike
vaa...
oh...
oh...
oh...
Komm
hierher...
oh...
oh...
oh...
Poonthirayude
tholileri
vaa...
Komm
mit
der
Zärtlichkeit
von
Frühlingsblumen...
Irukarayude
paalamaayi
vaa...
Komm
als
der
Nektar
meiner
Lippen...
Nal
mozhiyude
raagamaayi
vaa...
Komm
als
die
Melodie
meiner
süßen
Worte...
Paadaan
vaa...
Lass
uns
singen...
Manassinte
madhura
mozhiye...
Die
süße
Stimme
meines
Herzens...
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Poraa...
kaalam
pora
poraa
Warte...
die
Zeit
wartet
nicht...
Namukkithra
poraa...
kinaavin
nira
Wie
lange
werden
wir
noch
warten...
im
Tau
der
Dämmerung
Kilimakale
nee...
inakkonchalode
Mit
deinen
spielerischen
Launen
Parannonnu
cheruu.manichillayil...
Lass
uns
einen
Moment
in
der
perlenden
Kühle
teilen...
Yauwaname
nee
veenjalle...
Jugend,
du
zitterst
nicht...
Ehey...
ehey...
ehey...
ehey...
Hey...
hey...
hey...
hey...
Ulppulakam
neeyalle...
Du
bist
der
Schauer
meiner
Seele...
Pala
kaalam
thammil
pankidukille...
Werden
wir
nicht
wieder
in
langen
Zeiten
getrennt
sein...
Changaathimaare...
Meine
Geliebte...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
Im
Januar...
in
einer
Welle
der
Jugend...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
Lass
uns
treffen...
und
lächeln...
Then
puzha
cherum
koottin
mettil
Am
Ufer
des
Honigflusses
Ksheeramaariyil
neeraadi
Tanze
im
Milchmeer
Ithile
vaa...
ithile...
Komm
hierher...
hierher...
Ehey
he
hey...
Hey
hey
hey...
Pularoli
peythu
peythu
vaa...
Komm
mit
gesäten
Morgenstrahlen...
Thalamurayude
punyamaayi
vaa.
Komm
als
die
Reinheit
der
sanften
Melodie...
Punchiriyude
sooryanaayi
vaa...
Komm
als
die
Sonne
des
Lächelns...
Kaanaan
vaa...
Lass
mich
dich
sehen...
Azhakinte
kanaka
maniye...
Du
goldenes
Juwel
der
Schönheit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.