Vijay - Sri Siksastakam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vijay - Sri Siksastakam




Sri Siksastakam
Восемь наставлений
Ceto-darpaṇa-mārjanam' bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam'
Очищение зеркала ума, гашение пожара материального существования,
śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇam' vidyā-vadhū-jīvanam
лунный свет благословенного пути, жизнь, посвященная познанию истины,
ānandāmbudhi-vardhanam' prati-padam' pūrṇāmṛtāsvādanam'
умножение океана блаженства, с каждым шагом вкушение полного нектара,
Sarvātma-snapanam' param' vijayate śrī-kṛṣṇa-sańkīrtanam
омовение всей души, высшее - побеждает воспевание славы Шри Кришны.
(2)
(2)
Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis
Именам безграничным Он дал всю свою силу,
Tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ
Там, где они звучат, нет ограничений по времени для памятования.
Etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi
Такова Твоя милость, о Господь, и ко мне тоже,
Durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ
Но, увы, моя судьба такова, что нет во мне любви к Тебе.
(3)
(3)
Tṛṇād api sunīcena
Смиреннее травинки,
Taror api sahiṣṇunā
Терпеливее дерева,
Amāninā mānadena
Лишенный гордыни, почитающий других,
Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
Всегда воспевай Хари.
(4)
(4)
Na dhanam' na janam' na sundarīm'
Не богатства, ни последователей, ни прекрасных женщин,
Kavitām' jagad-īśa kāmaye
Ни поэзии, о Владыка мира, я не желаю.
Mama janmani janmanīśvare
В каждом моем рождении, о Господь,
Bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi
Пусть будет во мне бескорыстная преданность Тебе.
(5)
(5)
Ayi nanda-tanuja kińkaram'
О сын Нанды, я Твой слуга,
Patitam' mām' viṣame bhavāmbudhau
Упавший в бурное море бытия.
Kṛpayā tava pāda-pańkaja-
По Твоей милости, лотосные стопы Твои,
Sthita-dhūlī-sadṛśam' vicintaya
Считай меня подобным пыли у них.
(6)
(6)
Nayanam' galad-aśru-dhārayā
Когда мои глаза наполнятся потоком слез,
Vadanam' gadgada-ruddhayā girā
А голос прервется от волнения,
Pulakair nicitam' vapuḥ kadā
Когда тело мое покроется мурашками,
Tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati
При повторении Твоего имени?
(7)
(7)
Yugāyitam' nimeṣeṇa
Вечность кажется мгновением,
Cakṣuṣā prāvṛṣāyitam
Глаза - источником проливного дождя,
śūnyāyitam' jagat sarvam'
Весь мир - пустотой,
Govinda-viraheṇa me
Из-за разлуки с Тобой, Говинда.
(8)
(8)
āśliṣya pāda-ratām' pinaṣṭu mām
Обняв меня, любящего стопы Твои, пусть Он сокрушит меня,
Adarśanān marma-hatām' karotu
Или пусть поразит меня в самое сердце Своим отсутствием,
Yathā tathā vidadhātu lampaṭo
Как бы то ни было, пусть распорядится,
Mat-prāṇa-nāthas tu sa eva nāparaḥ
Владыка моей жизни - только Он, и никого другого нет.
(9)
(9)
Prabhura 'śikṣāṣṭaka'-śloka yei paḍe, śune
Тот, кто читает и слушает эти восемь шлок «Шикшаштаки» Прабху,
Kṛṣṇe prema-bhakti tāra bāḍe dine-dine
Любовь и преданность к Кришне в его сердце растут день ото дня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.