Текст и перевод песни Vika and Linda Bull - Gone Again
Well,
I
hate
it
when
I
do
it
Знаешь,
я
ненавижу
это
делать,
I
miss
it
when
I'm
not
Скучаю,
когда
не
делаю.
It's
like
sticking
your
hand
in
a
pan
Это
как
сунуть
руку
в
кастрюлю,
When
the
oil
is
hot
Когда
масло
раскалено.
It
wakes
you
up
early
Это
будит
тебя
рано,
Spend
all
your
cash
Заставляет
тратить
все
твои
деньги,
And
your
motives
seem
crude
А
твои
мотивы
кажутся
грубыми,
And
your
actions
just
don't
seem
to
wash
И
твои
поступки
не
отмыть.
Well,
it's
so
hard
to
sleep
Так
трудно
уснуть,
When
your
mind's
in
a
knot
Когда
разум
в
тупике,
Your
body's
on
fire
Тело
горит
огнем,
Your
senses
are
shot
Чувства
обострены.
Around
my
front
door
В
мою
входную
дверь,
But
I'm
gone
again
Но
я
снова
ушла,
Just
like
before
Как
и
раньше.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Well,
boy
now
you're
talking
Что
ж,
теперь
ты
говоришь
по
делу,
You
know
that
I'm
yours
Ты
знаешь,
что
я
твоя.
Yeah,
but
I
won't
get
kicked
to
the
ground
Да,
но
я
не
позволю
пинать
себя,
Like
a
dog
on
all
fours
Как
собаку
на
четвереньках.
And
I
hear
sound
of
thunder
И
я
слышу
раскаты
грома,
There's
not
a
cloud
in
the
sky
Хотя
в
небе
ни
облачка.
Then
the
rain
hits
my
face
like
a
punch
Затем
дождь
бьет
мне
в
лицо,
как
кулак,
My
thoughts
wave
goodbye
Мои
мысли
прощаются.
Well,
it's
so
hard
to
sleep
Так
трудно
уснуть,
When
your
mind's
in
a
knot
Когда
разум
в
тупике,
Your
body's
on
fire
Тело
горит
огнем,
Your
senses
are
shot
Чувства
обострены.
Around
my
front
door
В
мою
входную
дверь,
But
I'm
gone
again
Но
я
снова
ушла,
Just
like
before
Как
и
раньше.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Just
like
before
Как
и
раньше,
Just
like
before
Как
и
раньше.
Well,
it's
so
hard
to
sleep
Так
трудно
уснуть,
When
your
mind's
in
a
knot
Когда
разум
в
тупике,
Your
body's
on
fire
Тело
горит
огнем,
Your
senses
are
shot
Чувства
обострены.
Around
my
front
door
В
мою
входную
дверь,
But
I'm
gone
again
Но
я
снова
ушла,
Just
like
before
Как
и
раньше.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Gone,
gone
away
Ушла,
ушла
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.