Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante a la Antigua
Liebende nach alter Art
Yo
soy
de
esas
amantes
a
la
antigua
Ich
bin
eine
dieser
Liebenden
nach
alter
Art
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Die
immer
noch
Blumen
zu
schicken
pflegen
De
aquellas
que
en
el
pecho
aun
abrigan
recuerdos
de
románticos
amores
Von
denen,
die
in
ihrer
Brust
noch
Erinnerungen
an
romantische
Lieben
hegen
Yo
soy
aquella
amante
apasionada
Ich
bin
jene
leidenschaftliche
Liebende
Que
busca
fantasías
en
sus
romances
Die
Fantasien
in
ihren
Romanzen
sucht
Le
gusta
contemplar
la
madrugada
soñando
entre
los
brazos
de
su
amado
Die
es
mag,
die
Morgendämmerung
zu
betrachten,
träumend
in
den
Armen
ihres
Geliebten
Yo
simplemente
soy
de
esa
clase
Ich
bin
einfach
von
dieser
Art
Que
ya
no
es
muy
común
en
nuestros
días
Die
heutzutage
nicht
mehr
sehr
üblich
ist
Las
cartas
de
amor
Die
Liebesbriefe
El
beso
en
la
mano
Der
Handkuss
Muchas
manchas
de
carmín
entre
las
sombras
del
jardín
Viele
Lippenstiftflecken
im
Schatten
des
Gartens
Voy
vestida
igual
que
cualquiera
Ich
kleide
mich
wie
jede
andere
Y
vivo
con
la
vida
de
hoy
Und
lebe
das
heutige
Leben
Pero
es
cierto
que
con
frecuencia
Aber
es
stimmt,
dass
ich
oft
Sufro
por
amor
y
a
veces
sufro
por
la
ausencia
Wegen
der
Liebe
leide
und
manchmal
wegen
der
Abwesenheit
leide
Porque
yo
soy
de
esas
amantes
a
la
antigua
Denn
ich
bin
eine
dieser
Liebenden
nach
alter
Art
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Die
immer
noch
Blumen
zu
schicken
pflegen
Aunque
yo
sigo
este
mundo
con
sus
modas
y
modismos
Auch
wenn
ich
dieser
Welt
mit
ihren
Moden
und
Gepflogenheiten
folge
El
amor
es
para
mi
siempre
lo
mismo
Die
Liebe
ist
für
mich
immer
dasselbe
Yo
soy
de
esas
amantes
a
la
antigua
Ich
bin
eine
dieser
Liebenden
nach
alter
Art
Que
suelen
todavía
mandar
flores
Die
immer
noch
Blumen
zu
schicken
pflegen
Aunque
yo
sigo
este
mundo
con
sus
modas
y
modismos
Auch
wenn
ich
dieser
Welt
mit
ihren
Moden
und
Gepflogenheiten
folge
El
amor
es
para
mi
siempre
lo
mismo
Die
Liebe
ist
für
mich
immer
dasselbe
El
amor
es
para
mi
siempre
lo
mismo
Die
Liebe
ist
für
mich
immer
dasselbe
Siempre
lo
mismo
Immer
dasselbe
Siempre
...
lo
mismo.
Immer
...
dasselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.