Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los Brazos Abiertos
Mit offenen Armen
Quien
dará
los
besos
cuando
yo
no
esté,
Wer
wird
die
Küsse
geben,
wenn
ich
nicht
da
bin,
Quien
será
el
dueño
de
tu
soledad,
Wer
wird
der
Herr
deiner
Einsamkeit
sein,
Si
en
el
tiempo
y
la
distancia
tú
no
estas
Wenn
du
in
Zeit
und
Ferne
nicht
da
bist,
Nunca
fuiste
mia
esa
es
la
verdad.
Du
warst
nie
wirklich
mein,
das
ist
die
Wahrheit.
Adios,
que
seas
muy
feliz...
Leb
wohl,
sei
sehr
glücklich...
Amor,
si
llegas
a
volver
estoy
aquiiiiiiiiiiiii
Liebling,
falls
du
zurückkehrst,
ich
bin
hieeeeeeeeeeeer
Con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen
Con
mi
vela
encendida
Mit
meiner
brennenden
Kerze
No
la
apagan
los
vientos
Die
Winde
löschen
sie
nicht
aus
Porque
es
buena
y
querida,
ves
Weil
sie
gut
und
geliebt
ist,
siehst
du
Eso
es
lo
que
pierdes
si
no
vuelves
más.
Das
ist
es,
was
du
verlierst,
wenn
du
nicht
mehr
zurückkommst.
Quien
tendrá
tu
cuerpo
hasta
el
amanecer
Wer
wird
deinen
Körper
bis
zum
Morgengrauen
haben,
Quien
será
el
que
vea
tu
gracia
en
tu
mirar,
Wer
wird
derjenige
sein,
der
deine
Anmut
in
deinem
Blick
sieht,
Si
este
amor
es
tuyo,
tu
regresaras
Wenn
diese
Liebe
dein
ist,
wirst
du
zurückkehren,
Si
no
vienes,
no
conviene
nada
más.
Wenn
du
nicht
kommst,
lohnt
sich
nichts
anderes
mehr.
Tómate
tu
tiempo,
piénsalo
mejor
Nimm
dir
deine
Zeit,
überleg
es
dir
besser,
Este
amor
que
tengo
es
para
ti
Diese
Liebe,
die
ich
habe,
ist
für
dich,
Si
es
por
ti
yo
espero,
eres
lo
mejor
Wenn
es
um
dich
geht,
warte
ich,
du
bist
das
Beste,
Que
en
vida
vuelva
a
suceder.
Was
mir
im
Leben
wiederfahren
kann.
Con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen
Con
un
punto
y
seguido
Mit
einem
Punkt,
um
weiterzumachen
Por
buscar
un
arreglo
Um
eine
Lösung
zu
suchen,
Por
tu
aliento
y
respiro,
vess
Für
deinen
Atem
und
dein
Luftholen,
siehst
du,
Eso
es
lo
que
pierdo
Das
ist
es,
was
ich
verliere,
Si
no
vuelves
maaaaaassss.
Wenn
du
nicht
mehr
zurückkommeeeeeee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Alejandro Miguel Vezzani, Liendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.