Текст и перевод песни Vikki Carr - Cosas del amor
Amiga,
tengo
el
corazón
herido
Подруга,
у
меня
разбито
сердце
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
vá
Мужчина,
которого
я
люблю,
уходит
от
меня
Lo
estoy
perdiendo,
estoy
sufriendo
Я
теряю
его,
я
страдаю
Llorando
de
impotencia
no
puedo
retenerlo.
Плачу
от
бессилия,
не
могу
его
удержать.
Amiga,
mientras
quede
un
esperanza
Подруга,
пока
есть
надежда
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должна
бороться
за
эту
любовь
Si
él
es
el
hombre
de
tu
vida
Если
он
— мужчина
твоей
жизни
No
te
des
nunca
por
vencida
Никогда
не
сдавайся
Que
vale
todo
si
se
lucha
por
amor.
Ведь
все
стоит
того,
если
бороться
за
любовь.
¿Cómo
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Todo
se
lo
dí
Я
всё
ему
отдала
Intenta
un
modo
Попробуй
другой
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Невозможно
любить
сильнее
Pensando
as
lo
perderás.
Думая
так,
ты
его
потеряешь.
¿Y
sí
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
¿Qué
me
quedará?
lo
que
has
vivido
Что
мне
останется?
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли
Son
cosas
del
amor.
Это
всё
вещи
любви.
Amiga
yo
no
sé
que
esta
pasando
Подруга,
я
не
знаю,
что
происходит
Será
que
habrá
encontrado
otra
mujer
Может
быть,
он
нашел
другую
женщину
Ya
no
es
el
mismo,
su
indiferencia
Он
уже
не
тот,
его
равнодушие
La
siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia.
Я
чувствую
его
по
ночам,
он
отвергает
мое
присутствие.
Amiga
no
será
que
has
descuidado
Подруга,
может
быть,
ты
перестала
La
forma
de
buscarlo
en
el
amor
Правильно
искать
его
любовь
Quizás
la
casa,
la
rutina
Возможно,
дом,
рутина
Se
ha
convertido
en
tu
enemiga
Стали
твоими
врагами
Y
está
cobrando
un
alto
precio
por
tu
error.
И
это
дорого
тебе
обходится
из-за
твоей
ошибки.
¿Cómo
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Todo
se
lo
dí
Я
всё
ему
отдала
Intenta
un
modo
Попробуй
другой
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Невозможно
любить
сильнее
Pensando
así
lo
perderás.
Думая
так,
ты
его
потеряешь.
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
Que
me
quedara
lo
que
has
vivido
Что
мне
останется?
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor.
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли.
Son
cosas
del
amor...
Это
всё
вещи
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Perez, Roberto Livi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.