Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dije
al
despedirte
Ich
sagte
dir
beim
Abschied
Pensar
en
un
adiós
An
einen
Abschied
zu
denken
Pero
el
beso
que
al
irte
me
dejaste
Aber
der
Kuss,
den
du
mir
beim
Gehen
hinterließest
No
era
un
beso
para
dos
Es
war
kein
Kuss
für
zwei
Quedé
quieta
mirándote
alejarte
Ich
blieb
still
stehen
und
sah
dir
nach,
wie
du
weggingst
Por
momentos
mi
corazón
paró
Für
Momente
blieb
mein
Herz
stehen
Se
hizo
un
nudo
tan
grande
en
mi
garganta
Ein
so
großer
Kloß
bildete
sich
in
meiner
Kehle
Y
una
lágrima
asomó
Und
eine
Träne
trat
hervor
Me
di
cuenta
Ich
erkannte
Sentí
que
te
perdía
Ich
fühlte,
dass
ich
dich
verlor
Sentí
pena
de
mí
Ich
hatte
Mitleid
mit
mir
Di
la
espalda
diciéndome
a
mí
misma
Ich
drehte
mich
um
und
sagte
mir
selbst
"Lo
perdí"
"Ich
habe
ihn
verloren"
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Wenn
ich
heute
leiden
muss,
weil
ich
dich
liebe
und
nicht
habe
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
Wenn
du
mit
deinem
Abschied
mir
eine
Wunde
zufügst
Si
por
más
que
te
pida
Wenn,
egal
wie
sehr
ich
dich
bitte
No
vuelves
junto
a
mí
Du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
retenerte
Weil
du
gehst
und
ich
nichts
tun
kann,
um
dich
zu
halten
Porque
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
Weil
deine
Liebe
einen
anderen
Zufluchtsort
sucht
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Tendrá
que
ser
así
Es
muss
wohl
so
sein
Te
dije
al
despedirte
Sagte
ich
dir
beim
Abschied
Me
mentía
Ich
belog
mich
selbst
Quería
una
ilusión
Ich
wollte
eine
Illusion
Al
mal
tiempo
Zum
schlechten
Spiel
Le
puse
buena
cara
Machte
ich
gute
Miene
Y
por
dentro
escondí
la
procesión
Und
innerlich
verbarg
ich
meinen
Schmerz
Me
di
cuenta
Ich
erkannte
Sentí
que
te
perdía
Ich
fühlte,
dass
ich
dich
verlor
Lo
sabía,
sentí
pena
de
mí
Ich
wusste
es,
ich
hatte
Mitleid
mit
mir
Di
la
espalda
Ich
drehte
mich
um
Diciéndome
a
mí
misma
Und
sagte
mir
selbst
"Lo
perdí"
"Ich
habe
ihn
verloren"
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Wenn
ich
heute
leiden
muss,
weil
ich
dich
liebe
und
nicht
habe
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
Wenn
du
mit
deinem
Abschied
mir
eine
Wunde
zufügst
Si
por
más
que
te
pida
Wenn,
egal
wie
sehr
ich
dich
bitte
No
vuelves
junto
a
mí
Du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
retenerte
Weil
du
gehst
und
ich
nichts
tun
kann,
um
dich
zu
halten
Porque
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
Weil
deine
Liebe
einen
anderen
Zufluchtsort
sucht
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Tendrá
que
ser
así
Es
muss
wohl
so
sein
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Wenn
ich
heute
leiden
muss,
weil
ich
dich
liebe
und
nicht
habe
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
Wenn
du
mit
deinem
Abschied
mir
eine
Wunde
zufügst
Si
por
más
que
te
pida
Wenn,
egal
wie
sehr
ich
dich
bitte
No
vuelves
junto
a
mí
Du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
retenerte
Weil
du
gehst
und
ich
nichts
tun
kann,
um
dich
zu
halten
Porque
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
Weil
deine
Liebe
einen
anderen
Zufluchtsort
sucht
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Tendrá
que
ser
así
Es
muss
wohl
so
sein
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Wenn
ich
heute
leiden
muss,
weil
ich
dich
liebe
und
nicht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto, Silvetti Adorno Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.