Vikol - Arama Açamam - перевод текста песни на русский

Arama Açamam - Vikolперевод на русский




Arama Açamam
Не могу ответить на звонок
İhtiyacım olan tek şey biraz ayılmakken
Мне нужно всего лишь немного протрезветь,
İhtiyacım olan tek şey, kafa dağıtmak (şimdi)
Мне нужно всего лишь развеяться (сейчас)
Güneş varken zorlaşıyor uyumak
Когда светит солнце, трудно уснуть
Bunu bildiğin halde yine gün doğunca uyumak (içtendi)
Ты знаешь это, но всё равно спишь до рассвета (искренне)
Körelirken duyular, aldığım onca duyum var
Чувства притупляются, но столько ощущений я получаю
Huylu geçmez huyundan, havasından suyundan
Горбатого могила исправит, от своих привычек не избавишься
Şahsen halen tak gözlüğü sergilerken tutumlar
Лично я всё ещё ношу темные очки, демонстрируя свою позицию
Bazen halen gözlüyüm dibinde kaç yudum var
Иногда я всё ещё жаден, сколько глотков я сделал до дна?
Tavırları muzurca, yaklaşırdım usulca
Манеры мои были дерзкими, я подходил к тебе осторожно
Yaklaşırken usulca, battı göze kusurlar
Подходя осторожно, я заметил недостатки
Zaman geçti anladım ben aşılmayacak o surlar
Время прошло, и я понял, что эти стены непреодолимы
Anladım ki yapmamışım ben hiç birşeyi dozunda (mesela)
Я понял, что ничего не делал в меру (например)
Sevmemişim dozunda, içmemişim dozunda
Не любил в меру, не пил в меру
Gülmemişim dozunda, değilsem bile modumda
Не смеялся в меру, даже если был в настроении
Sürmemişim dozunda, gitmemişim dozunda
Не курил в меру, не уходил в меру
Gitsem bile sonrasında dönmemişim dozunda
Даже если уходил, то не возвращался в меру
Aradığınız kişi değilim arama açamam
Я не тот, кого вы ищете, не могу ответить на звонок
Neticede kuş değilim o yüzden uçamam
В конце концов, я не птица, поэтому не могу летать
Aradığınız yerler aynı arayı açamam
Места, которые вы ищете, те же, я не могу увеличить расстояние
Zaten demir atmışım ben bir yere kaçamam
Я уже бросил якорь, никуда не могу сбежать
Nadastaydı bak tarla, kinim ekildi
Поле было пустым, моя ненависть была посеяна
Artık biçersin kasırga, bu yer tekin değil
Теперь ты пожнешь ураган, это место небезопасно
Aldım bazı kötü haberler kanım çekildi (bad news)
Я получил плохие новости, кровь стынет в жилах (bad news)
Küfür etmicektim fakat kafam sikildi
Я не хотел ругаться, но меня это достало
Hiçbir boka yaramaz uzgörü, kayınca düzlemin
Предвидение бесполезно, когда теряешь равновесие
Bakamazdı gözüme yoktu, yerinde yüzleri
Они не могли смотреть мне в глаза, их лиц не было на месте
Zamanında verdim imtiyaz tetikte üsleri
В свое время я дал привилегии, базы наготове
Her bir koşul sağlanmış be tetikler ülseri
Все условия выполнены, курки нажимают на язвы
Zaman sağlık para paradoksu, para koktu
Парадокс времени, здоровья и денег, деньги пахнут
Zamanımsa azalırken zaten kalpte yara çoktu
Мое время истекает, а в сердце и так много ран
Back-up doldu beynimde düştüğünde dara çok zor
Резервная копия заполнена, в моей голове, когда я в беде, очень тяжело
Check-up yaptırmaya korkuyorum bul, ara doktor
Боюсь проходить обследование, найди, поищи врача
Çaktım çakmağı otuza giden her yıl bunalttı
Зажег зажигалку, каждый год, приближающий к тридцати, угнетал
Kötü bir on altıydı ve yazdım çok 16 (bar)
Плохой был шестнадцатый, и я много написал о 16 (bar)
Gerçekten de son on yılda, baya yol aldım
За последние десять лет я действительно многого добился
Kendimi dinlendirmem gerek bu durum böyledir be
Мне нужно отдохнуть, так обстоят дела
Aradığınız kişi değilim arama açamam
Я не тот, кого вы ищете, не могу ответить на звонок
Neticede kuş değilim, o yüzden uçamam
В конце концов, я не птица, поэтому не могу летать
Aradığınız yerler aynı arayı açamam
Места, которые вы ищете, те же, я не могу увеличить расстояние
Zaten demir atmışım ben bir yere kaçamam
Я уже бросил якорь, никуда не могу сбежать
Aradığınız kişi değilim arama açamam (No!)
Я не тот, кого вы ищете, не могу ответить на звонок (Нет!)
Neticede kuş değilim, o yüzden uçamam (I don't fly!)
В конце концов, я не птица, поэтому не могу летать (I don't fly!)
Aradığınız yerler aynı arayı açamam (Nah!)
Места, которые вы ищете, те же, я не могу увеличить расстояние (Ни за что!)
Zaten demir atmışım ben bir yere kaçamam
Я уже бросил якорь, никуда не могу сбежать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.