Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
bana
çok
önceden
indirdi
bu
sol
direkti
Life
landed
this
left
hook
on
me
long
ago,
baby.
Fazla
alkol
alınca
bak
arabanın
yok
freni
When
I
drink
too
much,
look,
the
car
has
no
brakes,
girl.
Normal
olmak
için
çoktan
kaçırdım
bu
treni
ben
I've
already
missed
the
train
to
normalcy,
sweetheart.
Albümüm
de
olur
belki
hayatımın
soundtracki
My
album
might
be
the
soundtrack
of
my
life,
darling.
Olmasa
da
olur
sence
sikimizde
miydi
Even
if
it
isn't,
do
we
give
a
damn,
honey?
Ama
geri
döndü
şovum
hani
izlediydin
But
my
show
is
back,
you
watched
it,
didn't
you,
babe?
"VENTOLİN"i
yazarken
de
taktım
SSD'yi
When
I
was
writing
"VENTOLİN,"
I
installed
the
SSD,
princess.
Fazla
beklentiye
girme
Saian
SS
değilim
Don't
get
your
hopes
up
too
high,
I'm
not
Saian
SS,
sugar.
Ama
yine
de
geri
döndüm
bu
Boom
Bap
kılıcımla
But
I'm
back
with
my
Boom
Bap
sword,
my
queen.
Cümlem
kırıcıysa
dilim
evrilmiş
bak
amacıyla
If
my
words
are
hurtful,
my
tongue
has
evolved
with
purpose,
my
love.
Gökyüzünde
görünce
bu
sıçtın
mavisini
de
When
you
see
this
splashed
blue
in
the
sky,
you're
screwed,
beautiful.
Geceden
kalma
gözleriniz
fazlasıyla
kamaşır
lan
Your
hungover
eyes
are
dazzling,
gorgeous.
Onca
kirli
çamaşır
var
para
kimde
yanaşırlar
There's
so
much
dirty
laundry,
they
flock
to
whoever
has
the
money,
stunning.
Kraldan
çok
kralcılar
oturup
da
kırışırlar
Those
who
are
more
royal
than
the
king
sit
and
frown,
my
dear.
Bense
Kunta
Kinte
gibi
koştum
yalan
özgürlüğüme
I
ran
like
Kunta
Kinte
to
my
false
freedom,
sweet
pea.
Onlar
hala
pastaları
paylaşmaya
çalışırlar
They're
still
trying
to
share
the
cake,
precious.
Konumumdan
eminim
homie
tabiki
eastim
I'm
sure
of
my
location,
homie,
of
course,
I'm
east,
baby.
East
Ataşehir
içindeki
deli
beastim
The
crazy
beast
inside
East
Ataşehir,
girl.
Beat
sorunumu
ya
da
kayıt
sorunumu
bırakın
Leave
my
beat
problem
or
my
recording
problem,
sweetheart.
Çünkü
ben
düzebilirim
seni
de
beatsiz
Because
I
can
fix
you
without
a
beat,
darling.
Konumumdan
eminim
homie
tabiki
eastim
I'm
sure
of
my
location,
homie,
of
course,
I'm
east,
honey.
East
Ataşehir
içindeki
deli
beastim
The
crazy
beast
inside
East
Ataşehir,
babe.
Beat
sorunumu
ya
da
kayıt
sorunumu
bırakın
Leave
my
beat
problem
or
my
recording
problem,
princess.
Çünkü
ben
düzebilirim
seni
de
beatsiz
Because
I
can
fix
you
without
a
beat,
sugar.
Yıllar
önce
başladığımda
rape
kırmızıydı
ekran
Years
ago
when
I
started
rapping,
the
screen
was
red,
my
queen.
Yapmadan
bir
reklam
deney
tüpündeydi
background
Without
doing
any
advertising,
the
background
was
in
a
test
tube,
my
love.
Biraz
Fuat,
biraz
K"st
ve
biraz
ekle
Defkhan
A
little
Fuat,
a
little
K"st,
and
add
a
little
Defkhan,
beautiful.
M.O.B.B
Deep,
Ice-T,
Nasty
Nas
ve
KRS-One
M.O.B.B
Deep,
Ice-T,
Nasty
Nas,
and
KRS-One,
gorgeous.
Tabi
bunu
gidip
söylemen
gerekir
adamına
Of
course,
you
have
to
tell
this
to
the
right
person,
stunning.
Dert
sıkıntı
kafamdaysa
diyordum
ki
koy
anıma
If
I
had
troubles
and
worries
in
my
head,
I
used
to
say,
put
it
in
your
memory,
my
dear.
Hesap
yapılmazdı
bile
mutluluğun
gramına
Happiness
wasn't
even
calculated
in
grams,
sweet
pea.
Çünkü
eşlik
ediyorduk
34
Dramına
Because
we
were
accompanying
34
Drama,
precious.
Güzel
günler
eskitildi
bir
tuvalde
resmedildi
Good
days
were
aged,
painted
on
a
canvas,
my
queen.
Ders
almadım
hatalarımdan
bu
beni
kesmediydi
I
didn't
learn
from
my
mistakes,
this
wasn't
enough
for
me,
my
love.
Ucuz
bir
taklidi
romanın
okundu
test
edildi
A
cheap
imitation
of
the
novel
was
read
and
tested,
beautiful.
Tüm
bu
olanlar
bana
ziyadesiyle
pes
dedirdi
All
these
things
made
me
give
up,
gorgeous.
Svengali
ile
beton
ormanın
krallarıydık
hep
bak
With
Svengali,
we
were
always
the
kings
of
the
concrete
jungle,
look,
stunning.
Hatırlarsın
eskiden
de
pek
prangalıydı
rap
You
remember,
rap
used
to
be
shackled,
my
dear.
Bazı
şeyler
değişmez
ki
giyimimdeki
haki
Some
things
don't
change,
like
the
khaki
in
my
clothes,
sweet
pea.
Rengi
gibi
yani
kayıtta
cızırtı
baki
Like
the
color,
that
is,
the
static
in
the
recording
remains,
precious.
Konumumdan
eminim
homie
tabiki
eastim
I'm
sure
of
my
location,
homie,
of
course
I'm
east,
baby.
East
Ataşehir
içindeki
deli
beastim
The
crazy
beast
inside
East
Ataşehir,
girl.
Beat
sorunumu
ya
da
kayıt
sorunumu
bırakın
Leave
my
beat
problem
or
my
recording
problem,
sweetheart.
Çünkü
ben
düzebilirim
seni
de
beatsiz
Because
I
can
fix
you
without
a
beat,
darling.
Konumumdan
eminim
homie
tabiki
eastim
I'm
sure
of
my
location,
homie,
of
course
I'm
east,
honey.
East
Ataşehir
içindeki
deli
beastim
The
crazy
beast
inside
East
Ataşehir,
babe.
Beat
sorunumu
ya
da
kayıt
sorunumu
bırakın
Leave
my
beat
problem
or
my
recording
problem,
princess.
Çünkü
ben
düzebilirim
seni
de
beatsiz
Because
I
can
fix
you
without
a
beat,
sugar.
I'm
back
again
I'm
back
again
See
you
in
hell
See
you
in
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.