Vikol - Magnum Opus - перевод текста песни на немецкий

Magnum Opus - Vikolперевод на немецкий




Magnum Opus
Magnum Opus
Magnum Opus
Magnum Opus
Hip-hop zaten böyleydi çıplak bir formu şiirin
Hip-Hop war schon immer so, eine nackte Form der Poesie
Fazlasına gerek yok gırtlaklar onu bir elim
Mehr braucht es nicht, Kehlen sind eine meiner Waffen
Ben de Gargamel isem onlar oynar sanki şirini
Wenn ich Gargamel bin, spielen sie wie die Schlümpfe
Havayı kaplar bulutlar gökten de mavi silinir
Wolken bedecken den Himmel, und das Blau verschwindet
Teorik bir safsatayla çorba oldu beyniniz
Mit theoretischem Unsinn wurde euer Gehirn zu Brei
Takılırken Leninist ne Gorbaçov mu dediniz
Ihr hängt am Leninismus, habt ihr etwa Gorbatschow gesagt?
Hesap kitler masada kendini sanar feminist
Die Rechnung sprengt den Tisch, und sie hält sich für eine Feministin
Seni zaten yalamam çünküsü dilim venomous
Ich lecke dich sowieso nicht, denn meine Zunge ist giftig
Ezip geçer hepsini kumdan kaleler eridi
Ich walze alles nieder, Sandburgen sind zerflossen
Burda böyle bilinir bundan böyle ben eminim
Hier ist es so bekannt, von nun an bin ich mir sicher
Adı geçer filminin senaryo bizden birinin
Der Name eines Films wird genannt, das Drehbuch ist von einem von uns
Nazı geçer kiminin çekemem bomba pimini
Manche sind mir zuwider, ich kann den Stift der Bombe nicht ziehen
Arar beni öğlen SV bu Call of Duty
SV ruft mich mittags an, das ist Call of Duty
Giydim hoodie'mi ve benin sihrim adı Houdi
Ich zog meinen Hoodie an, und meine Magie heißt Hoodi
-ni yapamadım numaramı bak bu değil
-ni, ich habe meinen Trick nicht geschafft, schau, das ist er nicht
Önümde bi booty oldum Deli-Göz Moody
Vor mir ein Booty, ich wurde zu Deli-Göz Moody
Artık yollar iniş değil yalnızca çık'caz yokuş
Jetzt geht es nicht mehr bergab, wir werden nur noch aufsteigen
İnmezdik be sekize Beta'dan beri dokuz
Wir sind nicht auf acht gefallen, seit Beta sind wir neun
(Rest in peace)
(Ruhe in Frieden)
Herkes bilir artık yolda yokuz çünkü tokuz
Jeder weiß, wir sind nicht mehr unterwegs, weil wir satt sind
Yaptım hokus pokus sanki çıktı magnum opus
Ich habe Hokuspokus gemacht, als wäre mein Magnum Opus erschienen
Magnum Opus
Magnum Opus
Uçtum Mary Jane ile n'aber Parker
Ich bin mit Mary Jane geflogen, was geht, Parker?
Gerekmez ki bunun için bana spider-bite'ın
Dafür brauche ich keinen Spinnenbiss
Beni üzen kendime karşı da kayrılmaktı
Was mich traurig machte, war, auch mir selbst gegenüber bevorzugt zu werden
Ama beni daha da çılgın yapan ayrılmaktı
Aber was mich noch verrückter machte, war die Trennung
Başlamadım bu boka ben kimselere kızıp
Ich habe mit diesem Scheiß nicht angefangen, weil ich auf jemanden sauer war
Casus gibisiniz artık dergileri basın
Ihr seid wie Spione, druckt jetzt die Magazine
Beynimi ele geçirmek için acıma sızın
Dringt in meine Schmerzen ein, um mein Gehirn zu erobern
Acınası haliniz ben artık acımasızım
Euer Zustand ist erbärmlich, ich bin jetzt gnadenlos
Uzaklarda arama ben muhitimdeyim
Such mich nicht in der Ferne, ich bin in meiner Gegend
Cehennemin otoparkındaki Buick'imdeyim
Ich bin in meinem Buick auf dem Parkplatz der Hölle
Karakterim mezata çıkarsa uyutun beni
Wenn mein Charakter versteigert wird, schläfert mich ein
Görmüş olduğum en kötü kabustu su içindeyim
Der schlimmste Albtraum, den ich je hatte, war, im Wasser zu sein
Girdapların arasından kanom yolu bulur
Mein Kanu findet seinen Weg durch die Strudel
Kendime üstadım artık panom dolu
Ich bin mein eigener Meister, meine Pinnwand ist voll
Yok ki benim padawanım, I dont want em'
Ich habe keinen Padawan, ich will sie nicht
Yükledim buraya hip hop'ın bu one oh one'ı
Ich habe hier das Eins-Null-Eins des Hip-Hop hochgeladen
Magnum Opus
Magnum Opus
Artık sikimde değil yaptığın top ten'ler
Deine Top-Ten-Listen sind mir jetzt scheißegal
Antenler açık hala ben Gilmour
Die Antennen sind immer noch offen, ich bin Gilmour
Hip Hop bak Fender
Hip Hop, schau, Fender
Titanik olsan da çarptın bir gün iceberge
Auch wenn du die Titanic wärst, bist du eines Tages auf einen Eisberg geprallt
Normal olsa bile beynin yenemezsin asperger
Auch wenn dein Gehirn normal ist, kannst du Asperger nicht besiegen
Ticareti sorun değil ama piç rapçi geçinir
Kommerz ist kein Problem, aber sie geben sich als verdammte Rapper aus
Lan ezberinde kalmayınca şarkılarım catchy değil
Wenn meine Songs nicht in deinem Kopf bleiben, sind sie nicht eingängig
Kimine göre doksanlar rapinin yeni patchiyim
Für manche bin ich der neue Patch der Neunziger-Rap-Szene
Artık kabul etmesem bile kulvarımda keçiyim
Auch wenn ich es nicht mehr akzeptiere, bin ich ein Freak in meiner Liga
Hakettiğimi almadığımdan oldu tavrım kibirli
Meine arrogante Haltung kommt daher, dass ich nicht bekommen habe, was ich verdiene
İstersiniz beni sakin sakinken de sinirli
Ihr wollt mich ruhig, aber ich bin auch ruhig wütend
Sıtma tutar kulakların olmam sana cibinlik
Deine Ohren bekommen Malaria, ich bin kein Moskitonetz für dich
Ne radyosu be siktir git
Was für ein Radio, verpiss dich
Ben sansür yemem bip bip bip
Ich werde nicht zensiert, piep piep piep
Eski rhymelar birikim ve vermem sana briefing
Alte Reime sind eine Ansammlung, und ich gebe dir kein Briefing
Tarzım değil ki sentetik
Synthetik ist nicht mein Stil
Bu Quantic ve BB King
Das ist Quantic und BB King
Sikiklerin lobisi de sanki hepsi NPC
Die Lobby der Schwachköpfe, als wären sie alle NPCs
Ben aldım size baby seat
Ich habe euch einen Kindersitz besorgt
Bu albüm size ABC
Dieses Album ist für euch das ABC





Авторы: Rapid Squib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.