Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Insane
In
The
Brain"deki
insane'i
It's
been
years
since
I
left
the
"insane"
in
"Insane
In
The
Brain",
baby,
Bırakalı
çok
yıl
oldu
bilseydin
You
wouldn't
believe
how
long
it's
been.
Gideceğim
yere
varırdım
ben
inseydim
I'd
have
reached
my
destination
if
I'd
just
gotten
off,
Flow'z
gettin'
lazy
ben
biraz
dinseydim
My
flow's
gettin'
lazy,
I
should've
rested
a
bit.
Esirgeyemem
lafımı
yok
ki
pintilik
I
can't
hold
back
my
words,
I'm
not
stingy,
girl,
Dip-diriyim
halen
ve
yaptım
pimpirik
biraz
I'm
still
alive
and
kicking,
and
I've
been
a
little
anxious
lately.
Ama
cin
fikirliyim
bazen
pimpinim
(bitch)
But
I'm
cunning
sometimes,
I'm
your
pimp
(bitch).
İyisi
mi
yapıyorum
bunu
iyisi
nedir
Am
I
doing
this
right,
what's
the
best
way?
İçindeki
ink
değil
meni
pen-in
It's
not
ink
inside,
it's
the
semen
of
my
pen.
(Delivery'im)
(My
delivery)
Deliriveririm
sanki
Kingpin'im
I
deliver
like
I'm
Kingpin,
darling.
Kazarım
dipleri
ben
açıp
"Infinite"
I
dig
deep,
opening
up
"Infinite",
Yazamam
ilkleri
ben
ama
dip
derin
I
can't
write
firsts,
but
I'm
deep
down.
Kimi
de
dur
diyor
buna
kimi
de
cool
diyor
Some
say
stop
to
this,
some
say
it's
cool,
Bense
alınmadım
bu
cennete
RIP
Coolio
But
I'm
not
taken
to
this
heaven,
RIP
Coolio.
Anlamıyorum
zaten
I
don't
understand
anyway,
Kimi
de
kuluna
kul
oluyo
Some
become
slaves
to
their
own
kind.
Senelerce
devam
olana
dek
numero
uno
Until
it
goes
on
for
years,
numero
uno.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapid Squib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.