Vikol - Stres - перевод текста песни на английский

Stres - Vikolперевод на английский




Stres
Stress
Çoğu zaman hep, Stres
Most of the time, babe, it's Stress
Okuyana dek, Stres
Until I read, darling, it's Stress
Çalışana dek, Stres
Until I work, sweetheart, it's Stress
Ölene dek hep, Stres
Until I die, honey, it's always Stress
Çoğu zaman hep, Stres
Most of the time, babe, it's Stress
Okuyana dek, Stres
Until I read, darling, it's Stress
Çalışana dek, Stres
Until I work, sweetheart, it's Stress
Ölene dek hep, Stres
Until I die, honey, it's always Stress
Savaşın kazananı kim nefsim
Who won the war? My ego, girl.
Hepi topu geri kalan etti
All that's left is just a mess, you see.
Çekilen filmi yarıda kestik
We cut the film in half, didn't we?
Fragmanı bile bana yetti
Even the trailer was enough for me, honestly.
Eylül bir ay değil de mevsim
September's not a month, but a season, it feels.
Yaşandı güzel olan hepsi
Were all the good things truly lived, my dear?
Su yolunda kırılan bu testi
This jug broken on the way to the water, it spills.
Bizi gömen kürek değil stresti
It wasn't the shovel that buried us, it was stress, it kills.
Adam gibi adam, kadın gibi kadın olup (!)
Being a real man, a real woman, you know (!)
Umutsuzluklar içinde hayatını yaşar
Living life in despair, it's a low blow.
Haramzade devri bu ve karanlığın rengi bu
This is the era of bastards, this darkness we sow.
İçindeyken bataklıklar boyunuzu aşar
In the swamps, they'll swallow you whole, don't you know.
Beylik taslamaksa derdin beyin senin neyine
If your problem is cliché, why even bother, love?
Uymayacaksan tavsiyeme dertleşmeyin benimle
If you won't listen to my advice, don't tell me of, dove.
Sikeyim egonuzu dedim megaloman birine
"Fuck your ego," I said to a megalomaniac, tough.
Dönüştürdü hayat beni battım iyice kibire
Life has turned me into one too, it's rough.
Virgül yerine koymuştum ben de noktamı
I put a period where a comma should be, I see.
Mevzu bağışlamak olunca da baya noksanım
When it comes to forgiveness, I'm lacking, truly.
Vurdum tokmağı davula sesi de tok gelir sanıp
I hit the drum, thinking the sound would be bold, maybe.
Bilmiyorum belki görür bir gün ibre doksanı
I don't know, maybe one day it'll hit ninety, baby.
Kaderiniz değişmeyecek bundan korksanız da
Your destiny won't change, even if you're afraid, my dear.
Kaçtım ben bu fikirlerden tatlı canımız da
I ran from these thoughts, my sweet life, so clear.
Aslında bakarsan epey ortak noktamız var
Actually, we have a lot in common, you see.
Uzaktan bakınca gerçekten de aynı boktanız bak
From afar, we're really in the same shit, honestly.
Çoğu zaman hep, Stres
Most of the time, babe, it's Stress
Okuyana dek, Stres
Until I read, darling, it's Stress
Çalışana dek, Stres
Until I work, sweetheart, it's Stress
Ölene dek hep, Stres
Until I die, honey, it's always Stress
Çoğu zaman hep, Stres
Most of the time, babe, it's Stress
Okuyana dek, Stres
Until I read, darling, it's Stress
Çalışana dek, Stres
Until I work, sweetheart, it's Stress
Ölene dek hep, Stres
Until I die, honey, it's always Stress





Авторы: Rapid Squib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.