Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilepsi (feat. Enes & Rozh)
Epilepsie (feat. Enes & Rozh)
Nu
jag
är
helt
dum
i
huvudet
Jetzt
bin
ich
total
dumm
im
Kopf
Är
det
abiat
eller
tuggummi
smuler?
Sind
es
Drogen
oder
Kaugummikrümel?
Vädret
är
kallt
cok
suddigt,
mulet
Das
Wetter
ist
kalt,
sehr
verschwommen,
bewölkt
När
vi
härjar
feta
fäljar
på
hjulen
Wenn
wir
randalieren,
fette
Felgen
auf
den
Rädern
Finns
växter,
finns
texter
i
huvudet
Gibt
Gras,
gibt
Texte
im
Kopf
Flörtar
sönder
guzzar
som
Sune
Flirte
hart
mit
Mädels
wie
Sune
Gäh
sönder
shuno
puttas
på
Sture
Gähn'
kaputt,
Typ
wird
auf
Stureplan
geschubst
Folk
är
inne
på
toan
då
de
är
puder
Leute
sind
auf
der
Toilette,
denn
da
ist
Puder
När
de
fastnar
på
oss
då
de
ljudet
Wenn
sie
an
uns
hängen
bleiben,
dann
ist
es
der
Sound
Dom
är
crazy
ni
tror
dehär
är
slutet
Die
sind
verrückt,
ihr
glaubt,
das
hier
ist
das
Ende
Sitter
och
trycker
i
Shellish
(Shh)
Sitze
und
drücke
in
Shellish
(Shh)
Säg
inte
till
nån
de
hemligt
(Hemligt)
Sag
es
niemandem,
es
ist
geheim
(Geheim)
Folk
skickar
bollar
som
i
tennis
Leute
schicken
Ware
wie
beim
Tennis
Krigare
krigar
som
Djingis
Krieger
kämpfen
wie
Dschingis
Vad
händer?
Vad
händer?
Vad
händish?
Was
passiert?
Was
passiert?
Was
geht
ab?
Vad
händer?
Vad
händer?
Vad
händish?
Was
passiert?
Was
passiert?
Was
geht
ab?
Diskussioner
dom
blir
till
patroner
Diskussionen
werden
zu
Patronen
Min
broder,
min
broder,
min
broder
Mein
Bruder,
mein
Bruder,
mein
Bruder
Vi
krigar
tills
vi
har
fått
tronen
Wir
kämpfen,
bis
wir
den
Thron
haben
Miljoner
och
kulor,
pistoler
Millionen
und
Kugeln,
Pistolen
Kanoner
min
broder,
min
broder
Kanonen,
mein
Bruder,
mein
Bruder
Det
fanns
ingen
sol
där
vi
bodde
Es
gab
keine
Sonne,
wo
wir
wohnten
Det
fanns
ingen
sol
där
vi
bodde
Es
gab
keine
Sonne,
wo
wir
wohnten
Parkerad,
jag
står
vid
stationen
Geparkt,
ich
stehe
am
Bahnhof
Jag
har
den
vid
linan
(Vid
linan,
rah)
Ich
hab'
sie
an
der
Leine
(An
der
Leine,
rah)
Jag
har
de
i
blodet
Ich
hab's
im
Blut
Föds
ensamma,
dör
ensamma
Werden
allein
geboren,
sterben
allein
Vart
är
vården?
Ring
hans
mamma
Wo
ist
die
Versorgung?
Ruf
seine
Mutter
an
Mannen
fuck
aina,
sikta
den
och
taima
Mann,
fick
die
Bullen,
ziele
sie
an
und
time
es
Svär
på
min
mamma
alla
vi
ska
damma
Schwöre
auf
meine
Mutter,
wir
werden
alle
abknallen
Mannen
skitsamma,
vi
är
inte
samma
Mann,
scheißegal,
wir
sind
nicht
gleich
Lyssna
på
de
andra,
ta
din
väg
och
vandra
(woh)
Hör
auf
die
anderen,
nimm
deinen
Weg
und
wandere
(woh)
Om
du
testar
du
blir
smattrad
(pah
pah)
Wenn
du
testest,
wirst
du
durchlöchert
(pah
pah)
Om
du
testar
du
blir
plattad
(rah
rah)
Wenn
du
testest,
wirst
du
plattgemacht
(rah
rah)
Mannen
många
här
har
snackat
Mann,
viele
hier
haben
geredet
Mannen
många
här
har
taggat
(vom
vom)
Mann,
viele
hier
sind
abgehauen
(vom
vom)
Mannen
många
här
har
slaggat
(vom
vom)
Mann,
viele
hier
haben
versagt
(vom
vom)
Broshan
jag
har
aldrig
backat
(Backat)
Bruder,
ich
bin
nie
zurückgewichen
(Zurückgewichen)
Eyo
vet
vi
använder
varandra
Eyo,
weißt
du,
wir
benutzen
einander
Tänder
en
ganja
Zünde
einen
Ganja
an
Du
är
en
bonde
som
Pelle
och
Ragnar
Du
bist
ein
Bauer
wie
Pelle
und
Ragnar
När
de
gäller
du
bangar
Wenn
es
drauf
ankommt,
kneifst
du
Allt
ditt
snack
de
är
begagnat
Dein
ganzes
Gerede
ist
gebraucht
Vi
landas
har
ingen
ventil
Wir
landen,
haben
kein
Ventil
Överallt
khanzir
Überall
Schweine
Vill
tanka
har
ingen
bensin
Will
tanken,
habe
kein
Benzin
Hjärtat
de
bankar
typ
epilepsi
Das
Herz,
es
pocht,
quasi
Epilepsie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Haidar, Rozh Shamal, Viktor Axberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.