Текст и перевод песни Viktor Lazlo - Baisers
Tous
nos
baisers
ont
une
histoire
Все
наши
поцелуи
имеют
историю
Un
mouvement
et
un
savoir
Движение
и
знание
Chaleur
de
peau
douceur
des
lèvres
Теплота
кожи
мягкость
губ
Tous
nos
baisers
ont
eu
la
fièvre
У
всех
наших
поцелуев
была
лихорадка
Baiser
volé,
baiser
voyou
Украденный
поцелуй,
Бандитский
поцелуй
Au
coin
des
yeux
ou
dans
le
cou
В
уголке
глаз
или
на
шее
Baiser
glacé,
baiser
menteur
Ледяной
поцелуй,
лживый
поцелуй
Baiser
tendre,
baiser
moqueur
Нежный
поцелуй,
насмешливый
поцелуй
Peut-être
des
centaines,
Peut-être
des
milliers
Может
быть,
сотни,
может
быть,
тысячи
Surement
des
milliards
des
baisers
perdus
Наверное,
миллиарды
потерянных
поцелуев
Comme
des
âmes
en
peine
Как
души
в
беде
Quand
le
soir
descend
Когда
спускается
вечер
Chantent
sur
ma
peine
Поют
о
моем
горе
La
chanson
du
sang
Песня
крови
Baiser
d'ami
ou
baiser
d'homme
Поцелуй
друга
или
поцелуй
человека
Pour
la
parole
que
l'on
donne
За
слово,
которое
дано
Pour
la
parole
que
l'on
tient
За
слово,
которое
держим
Baiser
qui
sera
mort
demain
Поцелуй,
который
завтра
будет
мертв
Baiser
caché,
baiser
pudeur
Скрытый
поцелуй,
стыдливый
поцелуй
Baiser
posé
juste
en
plein
coeur
Поцелуй
лежал
прямо
в
сердце
Baiser
d'écran,
baiser
facile
Поцелуй
экрана,
легкий
поцелуй
Avec
des
larmes
et
puis
du
style
Со
слезами,
а
затем
стиль
Peut-être
des
centaines,
Peut-être
des
milliers
Может
быть,
сотни,
может
быть,
тысячи
Surement
des
milliards
des
baisers
perdus
Наверное,
миллиарды
потерянных
поцелуев
Comme
des
âmes
en
peine
Как
души
в
беде
Quand
le
soir
descend
Когда
спускается
вечер
Chantent
sur
ma
peine
Поют
о
моем
горе
La
chanson
du
sang
Песня
крови
Baiser
donné
sans
qu'on
y
pense
Поцелуй
отдали,
не
думая
об
этом
A
des
visages
sans
importance
Имеет
неважные
лица
Et
pouvant
entrainer
l'amour
И
способный
тренировать
любовь
Sans
l'intention
d'en
faire
le
tour
Без
намерения
обойти
Baiser
volé,
baiser
voyou
Украденный
поцелуй,
Бандитский
поцелуй
Au
coin
des
yeux
ou
dans
le
cou
В
уголке
глаз
или
на
шее
Baiser
violent,
baiser
vainqueur
Жестокий
поцелуй,
поцелуй
победителя
Baiser
rouge
ou
baiser
moqueur
Красный
поцелуй
или
насмешливый
поцелуй
Peut-être
des
centaines,
Peut-être
des
milliers
Может
быть,
сотни,
может
быть,
тысячи
Surement
des
milliards
des
baisers
perdus
Наверное,
миллиарды
потерянных
поцелуев
Comme
des
âmes
en
peine
Как
души
в
беде
Quand
le
soir
descend
Когда
спускается
вечер
Chantent
sur
ma
peine
Поют
о
моем
горе
La
chanson
du
sang
Песня
крови
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.