Текст и перевод песни Viktor Lazlo - Clair Obscur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Khalil
Chahine/Françoise
Hardy)
(Халил
Шахин/Франсуаза
Арди)
Clair-obscur,
je
n′aime
rien
tant
que
la
fêlure
Свет
и
тень,
ничто
не
люблю
так,
как
трещину,
Qui
lézarde
le
mur
de
sa
résistance...
Которая
рассекает
стену
его
сопротивления...
Sombre
et
pâle,
fragile
et
pur
comme
un
cristal
Темный
и
бледный,
хрупкий
и
чистый,
как
кристалл,
Transparent,
idéal
quand
j'y
pense...
Прозрачный,
идеальный,
когда
я
думаю
о
нем...
Et
je
me
tiens
ni
trop
près,
ni
trop
loin
И
я
держусь
ни
слишком
близко,
ни
слишком
далеко,
Passager
clandestin
d′un
rêve
incertain
Безбилетным
пассажиром
неопределенной
мечты.
Je
sais
qu'il
ne
va
pas
vraiment
bien
Я
знаю,
что
ему
не
очень
хорошо,
Je
n'attends
rien,
je
lui
tends
juste
la
main...
Я
ничего
не
жду,
я
просто
протягиваю
ему
руку...
Il
a
fermé
à
double
tour
pour
pas
souffrir,
pour
pas
pleurer
Он
заперся
на
два
оборота,
чтобы
не
страдать,
чтобы
не
плакать,
Car
il
croit
que
l′amour
peut
tuer...
Потому
что
он
верит,
что
любовь
может
убить...
Clair-obscur,
je
n′aime
rien
tant
que
la
blessure
Свет
и
тень,
ничто
не
люблю
так,
как
рану,
Protégée
par
le
mur
de
ses
apparences...
Защищенную
стеной
его
видимости...
Sombre
et
pâle,
coupant
et
dur
comme
un
métal
Темный
и
бледный,
режущий
и
твердый,
как
металл,
Mon
ange,
comme
tu
fais
mal
quand
j'y
pense...
Мой
ангел,
как
ты
причиняешь
боль,
когда
я
думаю
о
тебе...
Et
il
se
tient
toujours
à
mi-chemin
И
он
всегда
стоит
на
полпути
Du
rejet,
du
besoin,
de
ce
qui
l′atteint
Между
отказом,
потребностью,
тем,
что
его
трогает.
Je
sais
qu'il
ne
va
pas
vraiment
bien
Я
знаю,
что
ему
не
очень
хорошо,
Je
n′attends
rien,
je
lui
tends
juste
la
main...
Я
ничего
не
жду,
я
просто
протягиваю
ему
руку...
Il
ouvrira
sa
porte
un
jour
pour
voir
le
ciel,
pour
respirer
Он
откроет
свою
дверь
однажды,
чтобы
увидеть
небо,
чтобы
дышать,
Et
l'amour
entrera
sans
frapper.
И
любовь
войдет,
не
стучась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Hardy, Khalil Chahine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.