Viktor Lazlo - Das erste Mal tat's noch weh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viktor Lazlo - Das erste Mal tat's noch weh




Das erste Mal tat's noch weh
Первый раз было больно
Ich hab zwischen uns so viel begraben,
Я столько всего между нами похоронила,
Ich weiß noch, wo die Gräber steh'n
Я до сих пор помню, где эти могилы.
Laß uns nicht drüber reden,
Давай не будем об этом говорить,
Es ist nunmal gescheh'n
Это уже случилось.
Und du sagst:
А ты говоришь:
On dit jamais: "jamais",
Никогда не говори "никогда",
Dans les histoires d'amour
В любовных историях.
Mit deinen französischen Tricks
Своими французскими уловками
Da kriegst du mich wieder rum
Ты снова меня охмуряешь.
Das erste Mal tat's noch weh
Первый раз было больно,
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Во второй раз уже не так сильно,
Und heut' weiß ich daran
А сегодня я знаю,
Stirbt man nicht mehr.
От этого не умирают.
Même si, ma vie, je la joue
Даже если, моя жизнь, я играю ею
À pile ou face, comme l'amour
В орлянку, как и любовью,
J'peux pas avoir du talent
Я не могу быть талантливой
Tous les jours.
Каждый день.
On se mine tous quelque par
Мы все где-то себя подрываем,
On se met hors casting
Мы выходим из кастинга,
Le rêve qui lasse, efface
Утомляющая мечта стирает
Même le lipping
Даже пение под фонограмму.
Jetzt stehst du da und sagst,
Теперь ты стоишь тут и говоришь,
Du liebst mich
Что любишь меня,
Doch ich weiß, daß du lügst
Но я знаю, что ты лжешь,
Du liebst doch nur noch dich
Ты любишь только себя,
Und manchmal, Lady, mich.
А иногда, дорогой, и меня.
Das erste Mal tat's noch weh
Первый раз было больно,
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Во второй раз уже не так сильно,
Und heut' weiß ich daran
А сегодня я знаю,
Stirbt man nicht mehr.
От этого не умирают.
Même si, ma vie, je la joue
Даже если, моя жизнь, я играю ею
À pile ou face, comme l'amour
В орлянку, как и любовью,
J'peux pas avoir du talent
Я не могу быть талантливой
Tous les jours.
Каждый день.
Hab'n wir uns an uns sattgeseh'n,
Мы друг другу надоели,
Ist die Liebe ausgelutscht
Любовь исчерпана,
Bin ich auf deinen Lippen
Я на твоих губах
Zu oft ausgerutscht
Слишком часто оступалась.
Je triche pas, même si ça fait mal
Я не обманываю, даже если это больно,
Je triche plus pour tout ça
Я больше не обманываю ради всего этого,
Le temps qui passe, est un peu flou
Время, которое проходит, немного размыто,
Mais peut-il effacer les traces de nous?
Но может ли оно стереть наши следы?
Das erste Mal tat's noch weh
Первый раз было больно,
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Во второй раз уже не так сильно,
Und heut' weiß ich daran
А сегодня я знаю,
Stirbt man nicht mehr.
От этого не умирают.
Même si, ma vie, je la joue
Даже если, моя жизнь, я играю ею
À pile ou face, comme l'amour
В орлянку, как и любовью,
J'peux pas avoir du talent
Я не могу быть талантливой
Tous les jours.
Каждый день.
Das erste Mal tat's noch weh
Первый раз было больно,
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Во второй раз уже не так сильно,
Und heut' weiß ich daran
А сегодня я знаю,
Stirbt man nicht mehr.
От этого не умирают.
Même si, ma vie, je la joue
Даже если, моя жизнь, я играю ею
À pile ou face, comme l'amour
В орлянку, как и любовью,
J'peux pas avoir du talent
Я не могу быть талантливой
Tous les jours.
Каждый день.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.