Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тече
вода,
тече
бистра,
а
куди
— не
знає
Es
fließt
das
Wasser,
es
fließt
schnell,
doch
wohin
– das
weiß
es
nicht
Поміж
гори
в
світ
широкий
тече,
не
вертає
Zwischen
den
Bergen
in
die
weite
Welt
fließt
es,
kehrt
nicht
zurück
Ми
зустрінемось
з
тобою
біля
водограю
Wir
werden
uns
mit
dir
am
Wasserfall
treffen
І
попросим
його
щиро
— хай
він
нам
заграє
Und
bitten
ihn
herzlich
– lass
ihn
für
uns
spielen
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Deinen
lebhaften
Tanz,
halte
nicht
an
За
красну
пісню
на
всі
голоси
Für
das
schöne
Lied
mit
allen
Stimmen
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Was
du
willst,
Wasserfall,
das
verlange
Струни
дає
тобі
кожна
весна
Saiten
gibt
dir
jeder
Frühling
Дзвінкість
дарує
їм
осінь
ясна
Klang
schenkt
ihnen
der
helle
Herbst
І
ми
заграєм
на
струнах
твоїх
Und
wir
spielen
auf
deinen
Saiten
Хай
розіллють
вони
радісний
сміх
Lass
sie
fröhliches
Lachen
verbreiten
Подивись,
як
сіру
скелю
б'є
вода
іскриста
Schau,
wie
das
Wasser
den
grauen
Felsen
schlägt,
so
glitzernd
Ти
зроби
мені
з
тих
крапель
зоряне
намисто
Mach
mir
aus
diesen
Tropfen
eine
Sternenkette
Краще
я
зберу
джерела,
зроблю
з
них
цимбали
Lieber
sammle
ich
Quellen,
mache
daraus
Zymbaln
Щоб
тобі,
дівчино
мила,
вони
красно
грали
Damit
sie
für
dich,
mein
liebes
Mädchen,
wunderschön
spielen
Гей,
да-на-да-на-да-на-на-на,
гей-я!
Hey,
da-na-da-na-da-na-na-na,
hey-ya!
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Deinen
lebhaften
Tanz,
halte
nicht
an
За
красну
пісню
на
всі
голоси
Für
das
schöne
Lied
mit
allen
Stimmen
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Was
du
willst,
Wasserfall,
das
verlange
Струни
дає
тобі
кожна
весна
Saiten
gibt
dir
jeder
Frühling
Дзвінкість
дарує
їм
осінь
ясна
Klang
schenkt
ihnen
der
helle
Herbst
І
ми
заграєм
на
струнах
твоїх
Und
wir
spielen
auf
deinen
Saiten
Хай
розіллють
вони
радісний
сміх
Lass
sie
fröhliches
Lachen
verbreiten
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Deinen
lebhaften
Tanz,
halte
nicht
an
За
красну
пісню
на
всі
голоси
Für
das
schöne
Lied
mit
allen
Stimmen
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Was
du
willst,
Wasserfall,
das
verlange
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Spiel
Wasser-,
Wasserfall,
spiel
für
uns,
spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: володимир івасюк, володимира івасюка
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.