Текст и перевод песни Віктор Павлік - Зачарований світ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зачарований світ
Заколдованный мир
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
Ты
моя
утренняя
звезда
на
небе
любви
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Словно
струна
и
как
будто
грустная
мелодия
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
Ты
была
неземной,
ты
была
не
со
мной
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
И
как
ни
жаль,
как
ни
жаль
— не
вернешься
Зачарований
світ
— ночі
твої
Заколдованный
мир
— ночи
твои
Зачарований
світ
— очі
твої
Заколдованный
мир
— очи
твои
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Заколдованный
мир
звездных
грез
— тень
твоих
ресниц
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Заколдованная
ночь
— сердце
твое
Зачарована
річ
— щастя
моє
Заколдованная
вещь
— счастье
мое
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Заколдованный
путь
— судьба
моя,
воля
твоя
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
Ты
моя
утренняя
звезда
на
небе
любви
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Словно
струна
и
как
будто
грустная
мелодия
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
Ты
была
неземной,
ты
была
не
со
мной
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
И
как
ни
жаль,
как
ни
жаль
— не
вернешься
Зачарований
світ
— ночі
твої
Заколдованный
мир
— ночи
твои
Зачарований
світ
— очі
твої
Заколдованный
мир
— очи
твои
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Заколдованный
мир
звездных
грез
— тень
твоих
ресниц
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Заколдованная
ночь
— сердце
твое
Зачарована
річ
— щастя
моє
Заколдованная
вещь
— счастье
мое
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Заколдованный
путь
— судьба
моя,
воля
твоя
Зачарований
світ
— ночі
твої
Заколдованный
мир
— ночи
твои
Зачарований
світ
— очі
твої
Заколдованный
мир
— очи
твои
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Заколдованный
мир
звездных
грез
— тень
твоих
ресниц
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег кулик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.