Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Каштановий вальс
Kastanienwalzer
Біля
нашої
школи
Bei
unserer
Schule
Наче
друзі,
каштани
Wie
Freunde,
die
Kastanien
Нас
вітали
з
тобою
Haben
uns
begrüßt,
dich
und
mich
Стільки
раз,
стільки
раз!
So
viele
Male,
so
viele
Male!
І
тобі
і
мені
Und
dir
und
mir
Все
знайоме
навколо
Ist
alles
vertraut
hier
Нас
кружля
до
світанку
Uns
dreht
bis
zum
Morgengrauen
Останній
каштановий
вальс
Der
letzte
Kastanienwalzer
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Все
на
світі
минає
Alles
auf
der
Welt
vergeht
Не
повернеться
знов!
Kehrt
nicht
wieder!
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Що
дарує
нам
юність
Das
uns
die
Jugend
schenkt
І
перша
юнацька
любов
Und
die
erste
junge
Liebe
І
перша
найсправжня
любов
Und
die
erste
wahre
Liebe
Мабуть
з
першого
класу
Wohl
seit
der
ersten
Klasse
В
наших
мріях
цей
день
ми
чекали
Haben
wir
in
unseren
Träumen
diesen
Tag
erwartet
Непомітно
і
швидко
Unmerklich
und
schnell
Линув
час,
линув
час
Verging
die
Zeit,
verging
die
Zeit
І
сьогодні
тебе
Und
heute
dich
Кличу
я
до
святкової
зали
Rufe
ich
in
den
festlichen
Saal
І
танцюю
з
тобою
Und
tanze
mit
dir
Останній
каштановий
вальс
Den
letzten
Kastanienwalzer
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Все
на
світі
минає
Alles
auf
der
Welt
vergeht
Не
повернеться
знов!
Kehrt
nicht
wieder!
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Що
дарує
нам
юність
Das
uns
die
Jugend
schenkt
І
перша
юнацька
любов
Und
die
erste
junge
Liebe
І
перша
найсправжня
любов
Und
die
erste
wahre
Liebe
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Все
на
світі
минає
Alles
auf
der
Welt
vergeht
Не
повернеться
знов!
Kehrt
nicht
wieder!
Вальс
шкільний
на
прощання
Schulwalzer
zum
Abschied
Як
замріяна
зоряна
тайна
Wie
ein
verträumtes,
sternenklares
Geheimnis
Що
дарує
нам
юність
Das
uns
die
Jugend
schenkt
І
перша
юнацька
любов
Und
die
erste
junge
Liebe
І
перша
найсправжня
любов
Und
die
erste
wahre
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр вратарьов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.