Віктор Павлік - Мамина криниця - перевод текста песни на немецкий

Мамина криниця - Viktor Pavlikперевод на немецкий




Мамина криниця
Mamas Brunnen
Під вишневим тихім літнім садом
Unter dem stillen sommerlichen Kirschgarten,
Де п'янить бузку пахучий цвіт
Wo der berauschende Duft des Flieders blüht,
Де звисають грона, грона винограду
Wo die Trauben, Trauben des Weinstocks hängen,
Там криниця мамина стоїть
Dort steht Mamas Brunnen.
Де звисають грона, грона винограду
Wo die Trauben, Trauben des Weinstocks hängen,
Там криниця мамина стоїть
Dort steht Mamas Brunnen.
Мов життя криниця та глибока
Wie das Leben ist dieser Brunnen tief,
Наче свідок тихий мовчазний
Wie ein stiller, schweigsamer Zeuge.
В ній усе сплелося: й радощі й неспокій
Darin verflochten ist alles: Freude und Unruhe,
І мого дитинства світ ясний
Und die helle Welt meiner Kindheit.
В ній усе сплелося: й радощі й неспокій
Darin verflochten ist alles: Freude und Unruhe,
І мого дитинства світ ясний
Und die helle Welt meiner Kindheit.
І щораз, коли іду додому
Und jedes Mal, wenn ich nach Hause komme
Чи з порога рідного іду
Oder von der Schwelle des Elternhauses gehe,
Бачу я завжди з дитинства ту знайому
Sehe ich immer den Brunnen meiner Mutter, den ich seit meiner Kindheit kenne,
Мамину криницю у саду
Im Garten stehen.
Бачу я завжди з дитинства ту знайому
Sehe ich immer diesen, mir von Kindheit an vertrauten,
Мамину криницю у саду
Mamas Brunnen im Garten.





Авторы: степан андрійович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.