Текст и перевод песни Віктор Павлік - Минає день
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Минає
день,
минає
ніч
The
day
passes,
the
night
passes
Хвилини
котяться,
мов
хвилі
голубі
Minutes
roll
like
blue
waves
Не
в
тому
річ,
не
в
тому
річ
It's
not
about
that,
it's
not
about
that
Що
я
"люблю
навік"
сказав
лише
тобі
That
I
said
"I
love
you
forever"
only
to
you
Не
в
тім
печаль,
не
в
тім
печаль
It's
not
about
that
sadness,
it's
not
about
that
sadness
Що
цілий
всесвіт
був
колись
в
твоїх
очах
That
the
whole
universe
was
once
in
your
eyes
Безмежний
всесвіт
був
колись
в
твоїх
очах
The
boundless
universe
was
once
in
your
eyes
Але
не
в
тім
моя
печаль
But
that's
not
my
sadness
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
It's
not
about
that,
the
fierce
wind
whistles
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
That
January
paints
dead
flowers
on
the
window
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
It's
not
about
that,
you
don't
love
me
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
The
trouble
is,
I
can't
stop
loving
you
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
It's
not
about
that,
the
fierce
wind
whistles
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
That
January
paints
dead
flowers
on
the
window
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
It's
not
about
that,
you
don't
love
me
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
The
trouble
is,
I
can't
stop
loving
you
Минає
день,
минає
ніч
The
day
passes,
the
night
passes
Не
зупинити
нам
з
тобою
часу
плин
We
can't
stop
the
flow
of
time,
you
and
I
Не
в
тому
річ,
не
в
тому
річ
It's
not
about
that,
it's
not
about
that
Що
після
зустрічі
розлука
б'є
у
дзвін
That
after
meeting,
parting
rings
Не
в
тім
печаль,
не
в
тім
печаль
It's
not
about
that
sadness,
it's
not
about
that
sadness
Що
я
почув
у
синю
ніч
твоє
"прощай"
That
I
heard
your
"goodbye"
in
the
blue
night
Як
зради
постріл
пролунало
те
"прощай"
Like
a
shot
of
betrayal,
that
"goodbye"
sounded
Але
не
в
тім
моя
печаль
But
that's
not
my
sadness
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
It's
not
about
that,
the
fierce
wind
whistles
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
That
January
paints
dead
flowers
on
the
window
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
It's
not
about
that,
you
don't
love
me
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
The
trouble
is,
I
can't
stop
loving
you
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
It's
not
about
that,
the
fierce
wind
whistles
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
That
January
paints
dead
flowers
on
the
window
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
It's
not
about
that,
you
don't
love
me
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
The
trouble
is,
I
can't
stop
loving
you
Біда
не
в
тім,
що
свище
вітер
лютий
It's
not
about
that,
the
fierce
wind
whistles
Що
січень
на
вікні
малює
мертві
квіти
That
January
paints
dead
flowers
on
the
window
Біда
не
в
тім,
що
ти
мене
не
любиш
It's
not
about
that,
you
don't
love
me
Біда,
що
я
тебе
не
можу
розлюбити
The
trouble
is,
I
can't
stop
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: микола мозговий, юрій рибчинський
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.