Текст и перевод песни Віктор Павлік - Пісня про Теребовлю
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пісня про Теребовлю
Песня о Теребовле
На
Україні,
нашій
милій
Україні
В
Украине,
нашей
милой
Украине
Є
дивне
місто
невимовної
краси
Есть
дивный
город
невыразимой
красоты
Там
зорі
падають
до
ніг
і
ночі
сині
Там
звезды
падают
к
ногам
и
ночи
сини
Сади,
поля,
квітучі
гори
і
ліси
Сады,
поля,
цветущие
горы
и
леса
Багато
в
світі
міст,
оспіваних
піснями
Много
в
мире
городов,
воспетых
песнями
Стара
Варшава,
Київ,
Лондон
і
Париж
Старая
Варшава,
Киев,
Лондон
и
Париж
Вони
вже
всі
давно
прославлені
віками
Они
уж
все
давно
прославлены
веками
Живуть
в
легендах,
мають
славу
і
престиж
Живут
в
легендах,
имеют
славу
и
престиж
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
А
про
моє
чудове
місто
не
співають
А
про
мой
чудесный
город
не
поют
І
на
картах
світу
не
нанесена
вона
И
на
картах
мира
не
нанесена
она
Хоч
від
князів
славетних
тіні
ще
блукають
Хоть
от
князей
славных
тени
все
еще
блуждают
І
теж
столицею
було
колись
давно
И
тоже
столицею
была
когда-то
давно
Там
сонячні
долини
й
росяні
світанки
Там
солнечные
долины
и
росные
рассветы
В
долинах
запашних
п'янкі
джерела
б'ють
В
долинах
ароматных
пьянящие
источники
бьют
Такий
казковий
світ
і
старовинні
замки
Такой
волшебный
мир
и
старинные
замки
З
холодних
тих
джерел
цілющу
воду
п'ю
Из
этих
холодных
родников
целебную
воду
пью
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
О
Теребовля,
о
Теребовля
О
Теребовля,
о
Теребовля
Мого
дитинства
золотого
оберіг
Моего
детства
золотого
оберег
О
Теребовля,
ти
перший
крок
в
житті
і
доля
О
Теребовля,
ты
первый
шаг
в
моей
судьбе
Ти
мій
солодкий
край
і
батьківський
поріг
Ты
мой
чудесный
край
и
отчий
порог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ірини валь
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.