Текст и перевод песни Viktor Sheen feat. Nik Tendo, Calin & Hasan - Až na měsíc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvízl
jsem
nevím
jak,
I'm
stuck,
I
don't
know
how,
Pod
září
nočních
lamp,
Under
the
glow
of
the
night
lamps,
Ve
fontáně
co
jsem
já,
In
the
fountain
that
I
am,
Naplnil
po
okraj
vzpomínek,
Filled
to
the
brim
with
memories,
Jak
jsem
nám
bral
lístek
do
oblak
vzpomínek,
How
I
took
us
a
ticket
to
the
clouds
of
memories,
Jak
jsem
nám
hrál
city
na
strunách,
How
I
played
our
feelings
on
the
strings,
Nejsi
ničí,
páč
nejsi
má,
You're
no
one's
because
you're
not
mine,
Jestli
uvidím
někoho
se
dotýkat
tě,
If
I
see
anyone
touching
you,
Vyjdu
z
hlubin
duše,
kde
je
tma,
I'll
rise
from
the
depths
of
my
soul
where
it's
dark,
Abych
mohl
toho
zkur-syna
rozmrdat,
So
I
can
fuck
that
bastard
up,
Pár
měsíců
si
olivy
nedám,
I
won't
eat
olives
for
a
few
months,
Páč
co
jsem
navařil
se
špatně
tráví,
Because
what
I
cooked
is
hard
to
digest,
Já
směřuju
z
bytu,
přitom
nevím
kam,
I'm
heading
out
of
the
apartment,
but
I
don't
know
where,
Z
bytu,
kde
jsi
stihla
vyměnit
zámky
Out
of
the
apartment
where
you
managed
to
change
the
locks
V
tvejch
očích
(očích)
snažím
se
číst
(číst),
In
your
eyes
(eyes)
I
try
to
read
(read),
Vidím
celej
vesmír
(vesmír),
I
see
the
whole
universe
(universe),
Padá
skaf
a
ne
sníh,
A
spaceship
is
falling,
not
snow,
Nikdy
jsme
nebyli
takhle
deep,
We've
never
been
this
deep,
Nikdy
jsme
nebyli
takhle
high,
We've
never
been
this
high,
Já
a
ty
už
to
víš,
You
and
I
already
know,
Že
už
nikdy
nemusim
bejt
sám-a-am,
That
I
never
have
to
be
alone
again-a-am,
Jsme
výš
(výš),
pak
níž
(níž),
dál
(dál),
blíž,
We're
higher
(higher),
then
lower
(lower),
further
(further),
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsíc,
To
the
moon,
to
the
moon,
Jsme
výš
(výš),
pak
níž
(níž),
dál
(dál),
pak
blíž,
We're
higher
(higher),
then
lower
(lower),
further
(further),
then
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsí-i-íc
To
the
moon,
to
the
moo-oo-oon
Já
si
tě
nahrávám,
nahrávám,
I'm
recording
you,
recording
you,
Zabíráš
mi
místo
v
cloudu,
You're
taking
up
space
in
my
cloud,
Všechny
ty
drogy
a
cigára,
All
those
drugs
and
cigarettes,
O
tobě
mi
řeknou
pravdu,
They'll
tell
me
the
truth
about
you,
Tvý
tělo
na
mě
tančí-i-í,
Your
body
dances
on
me-e-e,
I
v
tý
tmě
tě
najdu,
I'll
find
you
even
in
the
darkness,
Já
jenom
zpomalím
přidávám,
I'm
just
slowing
down,
adding
more,
Chci
tvý
číslo
než
odejdu,
I
want
your
number
before
I
leave,
Ale
já
ještě
nejdu
pryč
(nejdu
pryč),
But
I'm
not
leaving
yet
(not
leaving
yet),
Všechno
to,
co
můžu
dostat
All
that
I
can
get
U
těch
kur-,
dej
mi
ty
(dej
mi
ty),
With
those
bitches,
give
me
those
(give
me
those),
Všechno,
co
dělají
mý
lidi
Everything
my
people
do
V
noci
jsou
vzpomínky
(vzpomínky),
At
night
are
memories
(memories),
Ve
dvě
ráno
mý
vopilý
At
two
in
the
morning
I'm
drunk
Holky
koukají
na
rty,
Girls
are
looking
at
my
lips,
Černý
voči
a
zlý
návyky
(návyky)
Black
eyes
and
bad
habits
(habits)
Ty
a
já-a-a-a,
nikdy
jsme
nebyli
You
and
I-i-i-i,
we've
never
been
Tam
kde
jsme
chtěli,
ey,
Where
we
wanted
to
be,
ey,
Nikdy
jsme
nebyli
to,
We've
never
been
what
Co
jsme
chtěli
bejt,
We
wanted
to
be,
Nikdy
jsme
neměli
to,
We
never
had
what
Co
jsme
chtěli
mí-í-ít,
(yeau)
We
wanted
to
have-e-e,
(yeau)
Nikdy
jsme
nebyli
tam,
We've
never
been
where
Kde
jsme
chtěli,
ey,
We
wanted
to
be,
ey,
Nikdy
jsme
nebyli
to,
We've
never
been
what
Co
jsme
chtěli
bejt,
We
wanted
to
be,
Nikdy
jsme
neměli
to,
We
never
had
what
Co
jsme
chtěli
mí-í-ít,
(yeau)
We
wanted
to
have-e-e,
(yeau)
Vesmí-í-ír,
říká,
my
The
univer-er-erse,
says
we
Patříme
k
sobě,
Belong
together,
Otevřel
mý
oči,
It
opened
my
eyes,
Teď
je
otevřu
já
tobě,
Now
I'll
open
yours,
Jsme
blíž
dál
níž
pak
blíž,
We're
closer
further
lower
then
closer,
Pojď
blíž,
sundej
kří-i-íž,
Come
closer,
take
off
your
cro-oss,
A
přestaň
se
modlit,
And
stop
praying,
Dneska
večer
budem
tančit,
Tonight
we'll
dance,
Dneska
večer
budem
pí-í-í-ít
Tonight
we'll
wri-i-ite
Jde
se
mnou
výš,
She
goes
higher
with
me,
Dokud
to
hraje,
As
long
as
it's
playing,
Děláme
zlo,
když
slunce
zajde,
We
do
evil
when
the
sun
goes
down,
I
v
tý
tmě
se
vždycky
najdem,
ye
Even
in
the
darkness
we
always
find
each
other,
ye
Pojď
se
mnou
dál
Come
further
with
me
A
nech
to
na
mě,
And
leave
it
to
me,
Všechny
ty
dny
All
those
days
Mi
začínají
splývat,
Start
to
blur
for
me,
Když
jsi
u
mě
blíž
When
you're
closer
to
me
A
pak
jsme
výš
(pak
výš),
And
then
we're
higher
(then
higher),
Pak
níž
(pak
níž),
dál
(dál),
blíž,
Then
lower
(then
lower),
further
(further),
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsíc,
To
the
moon,
to
the
moon,
Jsme
výš
(výš),
pak
níž
(pak
níž),
We're
higher
(higher),
then
lower
(then
lower),
Dál
(dál),
pak
blíž,
Further
(further),
then
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsí-i-íc,
To
the
moon,
to
the
moo-oo-oon,
Jsme
výš
(výš),
pak
níž
(níž),
We're
higher
(higher),
then
lower
(then
lower),
Dál
(dál),
blíž,
Further
(further),
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsíc,
To
the
moon,
to
the
moon,
Jsme
výš
(výš),
pak
níž
(níž),
We're
higher
(higher),
then
lower
(then
lower),
Dál
(dál),
pak
blíž,
Further
(further),
then
closer,
Až
na
měsíc,
až
na
měsí-i-íc
To
the
moon,
to
the
moo-oo-oon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Panfili, Viktor Dundych, Dominik Citta, Josef Andreas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.