Текст и перевод песни Viktor Sheen feat. Yzomandias - Nevidim Mraky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevidim Mraky
Не вижу облаков
Blejská
se
mi
furt,
když
vidim,
že
svobodnej
jsem
Всё
сверкает,
когда
вижу,
что
я
свободен
Nechám
prachy
proudit
řekou
Пущу
деньги
рекой
течь
Blejská
se
mi
furt,
když
vidim,
že
svobodnej
jsem...
Всё
сверкает,
когда
вижу,
что
я
свободен...
Dej
mi
ty
love
za
show
Отдай
мне
деньги
за
шоу
A
já
pošlu
je
na
klip
(yeah,
yeah)
И
я
потрачу
их
на
клип
(да,
да)
Sundej
mi
okovy
z
rukou
Сними
оковы
с
моих
рук
A
dej
mi
je
na
krk
(dej
mi
je
na
krk)
И
на
шею
мне
их
надень
(надень
их
на
шею)
Ptaj
se
mě
před
klubem
fanoušci,
jestli
mám
zapik
(yeah)
Фанаты
у
клуба
спрашивают,
есть
ли
у
меня
блат
(да)
Známý
si
myslej,
že
děláme
love
a
žereme
raky
Знакомые
думают,
что
мы
гребём
деньги
лопатой
и
едим
раков
Děláme
prachy
(prachy)
Зарабатываем
деньги
(деньги)
Nastavte
ty
dlaně
mi
Подставьте
ладони
Dneska
jdu
platit
(dneska
jdu
platit)
Сегодня
я
плачу
(сегодня
я
плачу)
Že
prej
mám
jít
do
práce
Говорят,
мне
нужно
идти
на
работу
Děkuju
za
tip
(děkuju
za
tip)
Спасибо
за
совет
(спасибо
за
совет)
Začíná
pršet,
ale
nevidim
déšť
(nevidim
déšť)
Начинается
дождь,
но
я
не
вижу
дождя
(не
вижу
дождя)
Začíná
pršet,
ale
nevidim
mraky
Начинается
дождь,
но
я
не
вижу
облаков
Blejská
se
mi
furt,
když
vidim,
že
svobodnej
jsem
Всё
сверкает,
когда
вижу,
что
я
свободен
Nechám
prachy
proudit
řekou
Пущу
деньги
рекой
течь
Platim
jestli
nemáš
cash
(yah)
Плачу,
если
у
тебя
нет
налички
(ага)
Platim
jestli
to
máš
taky
tak
(wooh)
Плачу,
если
у
тебя
тоже
так
(у-у)
Co
chceme,
budeme
mít
(ej)
Что
хотим,
то
и
получим
(эй)
Co
chceme,
to
si
budeme
brát
(yeah)
Что
хотим,
то
и
возьмём
(да)
Půjdu
s
tebou,
kam
jdeš
(jo)
Пойду
с
тобой,
куда
ты
пойдёшь
(да)
Jestli
půjdeš
tam,
kam
půjdu
já
(já)
Если
ты
пойдёшь
туда,
куда
пойду
я
(я)
Něco
se
bude
dít
pokaždý,
co
uvidíš
nás
(jo)
Что-то
будет
происходить
каждый
раз,
когда
ты
увидишь
нас
(да)
Nemluvíš
o
penězích,
sbohem
Не
говоришь
о
деньгах,
прощай
Kromě
mejch
psů
nikdo
není
kolem
Кроме
моих
псов
никого
нет
рядом
Já
jsem
řešení
Я
— решение
Jdi
si
řešit
problém
Иди
решай
свою
проблему
Chci
je
všechny
a
fofrem
(hey,
hey)
Хочу
их
всех
и
быстро
(эй,
эй)
Do
roka
budeme
mít
co
chcem
Через
год
у
нас
будет
всё,
что
хотим
Do
roka
budeme
mít
všechno
(všechno
Через
год
у
нас
будет
всё
(всё)
Do
roka
budeme
mít
co
chcem
Через
год
у
нас
будет
всё,
что
хотим
Do
roka
to
budu
mít
všechno
Через
год
у
меня
будет
всё
Blejská
se
mi
furt,
když
vidím,
že
svobodnej
jsem
dneska
Всё
сверкает,
когда
вижу,
что
я
свободен
сегодня
Nechám
prachy
proudit
řekou
Пущу
деньги
рекой
течь
Já
už
ani
nevidím
ty
mraky
Я
даже
не
вижу
облаков
A
já
pouštím
dollary
jak
draky
И
я
пускаю
доллары,
как
воздушных
змеев
Ostře
sledovanej
jako
ty
vlaky
Меня
пасут,
как
поезда
Oni
nenáviděj,
protože
to
mohli
mít
taky
Они
ненавидят,
потому
что
могли
бы
иметь
то
же
самое
A
sedíme
na
obědě
a
žereme
maki
И
мы
сидим
на
обеде
и
едим
маки
Ale
zas
za
chvíli
budu
chudej
Но
скоро
я
снова
буду
беден
Nemyslim
na
to,
co
bylo,
co
bude
za
den
Не
думаю
о
том,
что
было,
что
будет
завтра
Chci
jenom
vidět
ten
rain
Хочу
только
увидеть
этот
дождь
(денег)
Nikdy
pro
ně
nebudu
hej
(hej)
Никогда
не
буду
для
них
"бро"
(бро)
Anebo
podej
nebo
dej
(dej)
Или
дай,
или
уходи
(уходи)
Nepochopili
mý
bars
(co)
Не
поняли
мои
строки
(что)
Jsem
asi
narušenej
(hej)
Я,
наверное,
ненормальный
(эй)
To,
co
jsi
chtěl
tak
to
máš
(jo)
То,
что
ты
хотел,
то
и
получил
(да)
Život
je
spravedlivej
Жизнь
справедлива
Vidím
na
nich
jenom
na
srdci
hate
nepřirozenej
Вижу
на
их
сердцах
только
неестественную
ненависть
Já
jsem
novorozenej
Я
— новорождённый
More
máme
hladový
kapsy
(jasně)
Брат,
у
нас
голодные
карманы
(точно)
Nemluvíš
o
penězích
nashle
(čau)
Не
говоришь
о
деньгах,
пока
(пока)
Světla,
kamera,
akce
Свет,
камера,
мотор
Makám
furt
jako
kdybych
řídil
taxi
(škrr)
Работаю
без
остановки,
как
будто
я
таксист
(шкрр)
Vydělávat
prachy
moje
praxe
(práce)
Зарабатывать
деньги
— моя
практика
(работа)
Zlatý
zuby
to
je
satisfakce
(yeah)
Золотые
зубы
— это
удовлетворение
(да)
Na
účet
jenom
plusový
transakce
(cash)
На
счету
только
положительные
транзакции
(наличка)
Každá
akce
vyvolá
reakci
(švih)
Каждое
действие
вызывает
реакцию
(швих)
Ej,
peníze
mi
dej.
Ej
peníze
mi
dej
Эй,
дай
мне
денег.
Эй,
дай
мне
денег
Ej,
chci
bejt
bohatej.
Ej,
chci
bejt
bohatej.
Эй,
хочу
быть
богатым.
Эй,
хочу
быть
богатым
Ej
Dubaj,
Abu
Dhabi,
Dubaj,
Abu
Dhabi
Эй,
Дубай,
Абу-Даби,
Дубай,
Абу-Даби
Zhora
všechno
vypadá
líp
Сверху
всё
выглядит
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Sheen
Альбом
Jungler
дата релиза
06-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.