Viktor Sheen - Dopamin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viktor Sheen - Dopamin




Dopamin
Dopamine
Sleduj moje němý emoce
Watch my silent emotions
Vyčerpaný receptory z toho, že mám vše
Exhausted receptors from having everything
Tyhle věci, co do sebe perem, nejsou na recept
These things we pump into ourselves aren't prescribed
se ti nechce, stejně pluješ po řece
You don't want it anymore, still you drift down the river
Máš knihama nacpaný police
Your shelves are crammed with books
Stejně píšeš ve čtyři ráno, protože to chce
Still, you text her at four in the morning because you want to
Když se napiješ, tak jsi kokot
When you drink, you're an asshole
Ale na stole přistává další studený ve skle
But another cold one lands on the table in a glass
Chtěl jsi bejt se svejma bros, tak proč ji píšeš: "Kde jste?"
You wanted to be with your bros, so why are you texting her: "Where are you guys?"
vibuju v tvym městě, divokej západ western
I'm vibing in your city, wild west western
A jsem na týhletý planetě jen pro radost, proto jen cruisim městem
And I'm on this planet just for fun, that's why I'm just cruising the city
Dejchám ten vzduch bez skel, mrtvý ulice bez těl
Breathing this air without glasses, dead streets without bodies
Panelová džungle, trochu prázdná džungle, řekni mi, kdo je ze stromu sundal
Concrete jungle, a bit of an empty jungle, tell me who took them down from the trees
Prázdný větve, nikdo se na nich nehoupe, asi se báli, že se to urve
Empty branches, no one swinging on them, probably scared they'd break
Chodim touhle džunglí jako Pumba, čekám, odkud zase přijde kudla
Walking through this jungle like Pumbaa, waiting for the next knife to come
Zaseklej celej den u telefonu jak kokot a do toho mi tu hraje moje hudba
Stuck on my phone all day like an idiot while my music plays
Větve jsou prázdný, netušíme, čí je to vina
The branches are empty, we don't know whose fault it is
Pocity, že nemá život smysl, jak když jdeš z dobrýho filmu z kina
Feelings that life is meaningless, like when you leave the cinema after a good movie
Myšlenky otravný asi jak na botu Zyra
Annoying thoughts, like Zyra on a shoe
Žijeme nejlepší životy, co jsme kdy žili, žili
We're living the best lives we've ever lived, lived
Ale nedělá to se mnou nic, baby, necejtim nic
But it doesn't do anything to me, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, divný, že necejtim ani strach
My dopamine is depleted, it's weird that I don't even feel fear anymore
Beru s sebou na trip, baby, necejtim nic
I'm taking you on a trip, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, asi bych měl na to něco brát
My dopamine is depleted, I should probably take something for it
Opice si pustí Pornhub, na TikToku nový trendy
The monkey puts on Pornhub, new trends on TikTok
Vyždímanej do poslední kapky, říkám si: "Do píči, proč je teď všechno tak mid?"
Squeezed dry to the last drop, I'm like: "Fuck, why is everything so mid now?"
Opice žije v minulosti, říká si: "To byly bangery tehdy"
The monkey lives in the past, thinking: "Those were bangers back then"
Nejhorší dětství, co měli jsme, proto nechápu, proč by zase chtěla bejt kid
The worst childhood we had, so I don't understand why she'd want to be a kid again
Pokud jsi to nepochopila, tak ta opice budu
If you didn't get it, that monkey is me
Bejvalý necenily mou music, baby, řekni mi, proč jsi taková
My exes didn't appreciate my music, baby, tell me why you're like that
Nemůžu si užít ani píču, v tom všem na Netflixu překlikávám hodiny
I can't even enjoy pussy, I'm clicking through Netflix for hours
Na telefonu tři zprávy, před barákem mám tři káry
Three messages on my phone, three cars in front of my house
Ale nedělá to se mnou nic, baby, necejtim nic
But it doesn't do anything to me, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, divný, že necejtim ani strach
My dopamine is depleted, it's weird that I don't even feel fear anymore
Beru s sebou na trip, baby, necejtim nic
I'm taking you on a trip, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, asi bych měl na to něco brát
My dopamine is depleted, I should probably take something for it
Nedělá to se mnou nic, baby, necejtim nic
It doesn't do anything to me, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, divný, že necejtim ani strach
My dopamine is depleted, it's weird that I don't even feel fear anymore
Beru s sebou na trip, baby, necejtim nic
I'm taking you on a trip, baby, I don't feel a thing
Mám vyčerpanej dopamin, asi bych měl na to něco brát
My dopamine is depleted, I should probably take something for it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.