Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibalgin (Live)
Ibalgin (Live)
Miluju
tě
od
tý
doby,
co
tě
pustili
z
Bohnic
Ich
liebe
dich,
seit
sie
dich
aus
Bohnice
entlassen
haben
A
ten
kouř,
co
ti
vychází
z
plic
Und
der
Rauch,
der
aus
deinen
Lungen
kommt
Perník
je
jediný,
co
umíš
píct
Pervitin
ist
das
Einzige,
was
du
backen
kannst
Alkohol
jediný,
co
umíš
pít
Alkohol
das
Einzige,
was
du
trinken
kannst
Ale
lásko,
víš,
že
mi
nevadí
nic,
ya
Aber
Schatz,
du
weißt,
dass
mich
nichts
stört,
ya
Nevadí
mi,
že
nemáš
nic,
víš
Es
stört
mich
nicht,
dass
du
nichts
hast,
weißt
du
Miluju
to,
jak
se
tváříš,
když
máš
v
ruce
nůž
a
spíš,
víš
Ich
liebe
es,
wie
du
schaust,
wenn
du
ein
Messer
in
der
Hand
hast
und
schläfst,
weißt
du
Když
jsem
s
tebou
nezajímá
mě,
co
ostatní
melou
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
interessiert
mich
nicht,
was
die
anderen
reden
Nezajímám
se
o
ostatní
lidi,
my
jsme
ty
dva,
co
se
jim
(smějou)
Ich
interessiere
mich
nicht
für
andere
Leute,
wir
sind
die
zwei,
die
sie
auslachen
Jsme
dva,
co
se
vždy
sjedou,
dej
si
prášek,
dám
si
s
tebou
Wir
sind
zwei,
die
sich
immer
zudröhnen,
nimm
eine
Pille,
ich
nehme
sie
mit
dir
Chceš
skočit?
Skočím
s
tebou
pod
auta,
(koukej
už
jedou)
Willst
du
springen?
Ich
springe
mit
dir
unter
die
Autos,
(schau,
sie
kommen
schon)
Vypadáš
jak
královna
v
tý
kazajce,
miluju
to,
jak
seš
bledá
Du
siehst
aus
wie
eine
Königin
in
dieser
Zwangsjacke,
ich
liebe
es,
wie
blass
du
bist
Vím
moc
dobře,
co
mi
dáváš
ty,
mi
žádná
jiná
nedá
Ich
weiß
genau,
was
du
mir
gibst,
kann
mir
keine
andere
geben
Žádná
není
tak
šílená,
mám
šestnáct
bodnejch
ran
Keine
ist
so
verrückt,
ich
habe
sechzehn
Stichwunden
I
když
stává
se,
že
chvílema
nevím,
jak
od
tebe
utíct
dál
Auch
wenn
es
vorkommt,
dass
ich
manchmal
nicht
weiß,
wie
ich
weiter
vor
dir
weglaufen
soll
Vždycky
když
přijdu
domu
vidím
tebe
(ve
tmě
stát)
Immer
wenn
ich
nach
Hause
komme,
sehe
ich
dich
(im
Dunkeln
stehen)
Jen
bílý
oči,
v
nich
červenej
plamen
(vidím
plát)
Nur
weiße
Augen,
in
ihnen
eine
rote
Flamme
(ich
sehe
sie
lodern)
Budu
s
tebou
až
do
smrti,
nemusíš
se
mě
ptát
Ich
werde
bis
zum
Tod
bei
dir
sein,
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Jen
říkám,
že
to
bude
měsíc,
maximálně
dva
Ich
sage
nur,
dass
es
höchstens
ein,
zwei
Monate
sein
werden
Já
miluju
to,
jak
se
na
mě
usmíváš
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
anlächelst
Vem
si
tu
pistol,
ukaž
démona,
co
ukrýváš
Nimm
die
Pistole,
zeig
den
Dämon,
den
du
verbirgst
Vím,
že
mě
miluješ
a
zároveň
proklínáš
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
und
gleichzeitig
verfluchst
Dám
ti
prášek
do
pití
a
vidím,
jak
usínáš
Ich
gebe
dir
eine
Pille
in
dein
Getränk
und
sehe,
wie
du
einschläfst
Miluju
to,
jak
se
na
mě
usmíváš
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
anlächelst
Vem
si
tu
pistol,
ukaž
démona,
co
ukrýváš
Nimm
die
Pistole,
zeig
den
Dämon,
den
du
verbirgst
Vím,
že
mě
miluješ
a
zároveň
proklínáš
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
und
gleichzeitig
verfluchst
Dám
ti
prášek
do
pití
a
vidím,
jak
umíráááš
Ich
gebe
dir
eine
Pille
in
dein
Getränk
und
sehe,
wie
du
stirbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dundych
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.