Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vdechuju
prach,
uh-uh
I
breathe
in
the
dust,
uh-uh
Tahle
doba
ukazuje,
kdo
je
tvůj
brácha,
uh
These
times
show
who
your
brother
is,
uh
Tahle
doba
ukazuje,
kolik
je
stav,
uh
These
times
show
what
the
state
is,
uh
V
ulicích
temno
a
lidi
maj
strach,
huh
Darkness
in
the
streets
and
people
are
afraid,
huh
Kde
je
můj?
Kde
je
můj?
Kde
je
můj
brat?
(Brr)
Where's
mine?
Where's
mine?
Where's
my
brother?
(Brr)
S
kym
se
vezeme,
když
máme
novej
truck?
Who
are
we
riding
with
when
we
have
a
new
truck?
Cejtim
smrad
I
smell
the
stench
Projedu
město
sám
a
chybí
mi
vůně
z
trav,
pach
I
drive
through
the
city
alone
and
I
miss
the
scent
of
grass,
the
smell
Sedíme
v
trůně
z
kůže
a
na
sobě
vůně
z
růže
a
divnej
zrak
We
sit
on
a
leather
throne,
wearing
the
scent
of
roses
and
a
strange
gaze
Sledujou
nás,
jak
můžou
They
watch
us
however
they
can
Celej
život
nad
hlavou,
černej
mrak
(yah)
A
black
cloud
over
my
head,
my
whole
life
(yah)
Jsem
vychovanej
možná
jak
lůza
(woo),
ale
nedopadnu
jak
loser
(ne)
I
was
raised
maybe
like
a
thug
(woo),
but
I
won't
end
up
like
a
loser
(no)
Já
jsem
vylez
ven
z
domu
hrůzy
I
climbed
out
of
a
house
of
horrors
A
teď
vidím,
jak
se
lidi
chovaj
jak
čůzy
(what)
And
now
I
see
people
acting
like
bitches
(what)
Fotr
v
Benzu
cruisin'
(woo),
ulice
slyší
mou
music
(yah)
Father
cruisin'
in
a
Benz
(woo),
the
streets
hear
my
music
(yah)
Myšlenky
letěj
jak
kulky,
co
opustí
komoru
z
nabitý
Uzi
(yah,
yah,
woo)
Thoughts
fly
like
bullets
leaving
the
chamber
of
a
loaded
Uzi
(yah,
yah,
woo)
Hladovej
den,
yeah,
cejtim
krev
(co?)
Hungry
day,
yeah,
I
feel
the
blood
(what?)
Utrhli
si
další
kus
ze
mě,
mám
další
steh
(steh)
They
ripped
another
piece
of
me,
I
have
another
stitch
(stitch)
Procházim
další
kus
země,
žádnej
spěch,
ne
(ne)
I
walk
another
piece
of
land,
no
rush,
no
(no)
More,
kam
ten
spěch?
Já
v
klidu
si
míchám
to
kafe
na
track
Girl,
what's
the
rush?
I'm
calmly
mixing
my
coffee
to
the
track
A
dlouho
jsme
čekali
na
tenhle
flek
(dlouho,
ayy)
And
we
waited
a
long
time
for
this
spot
(long
time,
ayy)
A
neboj
se,
tyhleti
zmrdi
nespěj
(ne)
And
don't
worry,
these
bastards
don't
sleep
(no)
Lidi
už
se
nezměněj
(ne),
je
jedno,
co
si
myslej
People
won't
change
(no),
it
doesn't
matter
what
they
think
Ta
hudba
tě
odnese
do
píče,
jebni
si
play
(jebni
si
play,
woo)
This
music
will
take
you
away,
just
hit
play
(hit
play,
woo)
Lavazza,
Lavazza
(co?),
moje
srdce
bije
120
Lavazza,
Lavazza
(what?),
my
heart
beats
120
Sladkej
život
– ovoce
(woo),
Lavazza
(co?)
– 100
procent
(co?)
Sweet
life
- fruit
(woo),
Lavazza
(what?)
- 100
percent
(what?)
Světlo
zase
přijde
po
nocích
(woo),
vidím
stejný
lidi
po
roce
(yah)
Light
will
come
again
after
the
nights
(woo),
I
see
the
same
people
after
a
year
(yah)
Zabijíme
v
sobě
nemoce
(co?),
zabijíme
v
sobě
emoce
(co?
Co?)
We
kill
the
sickness
within
us
(what?),
we
kill
the
emotions
within
us
(what?
What?)
Lavazza
(Lavazza),
Lavazza
(Lavazza),
moje
srdce
bije
120
Lavazza
(Lavazza),
Lavazza
(Lavazza),
my
heart
beats
120
Sladkej
život
– ovoce,
Lavazza
– 100
procent
Sweet
life
- fruit,
Lavazza
- 100
percent
Světlo
zase
přijde
po
nocích
(yah-aah),
vidim
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights
(yah-aah),
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabijíme
v
sobě
nemoce,
zabijíme
v
sobě
emoce
We
kill
the
sickness
within
us,
we
kill
the
emotions
within
us
To
je
upgrade,
mám
furt
hlad
– nandej
It's
an
upgrade,
I'm
still
hungry
– load
it
up
Každej
můj
den,
to
je
sunday,
jedu
that
way
– runway
Every
day
of
mine
is
a
Sunday,
I
go
that
way
– runway
Oni
to
dělaj
ze
srandy
a
my
protože
jsme
hungry,
yah
They
do
it
for
fun
and
we
do
it
because
we're
hungry,
yah
V
káře
fotr
jede,
uhni
a
vždycky
ti
nabídnu
jenom
pravdy,
yah
Father's
driving
in
the
car,
move
out
the
way,
and
I'll
always
offer
you
only
truths,
yah
V
mojí
ulici
nesvítí
lampy,
yah,
pod
nohama
plazí
se
mi
mamby,
yah
There
are
no
streetlights
in
my
street,
yah,
mambas
crawl
under
my
feet,
yah
Tady
lidi
nenáviděj
monday,
černobílý
životy
jak
pandy,
yah
(yah)
People
here
hate
Mondays,
black
and
white
lives
like
pandas,
yah
(yah)
Já
si
beru
jenom
to,
co
mi
ukradli
I
only
take
what
was
stolen
from
me
Potom
všude
kolem
sebe
vidím
barvy
Then
I
see
colors
all
around
me
Lavazza,
Lavazza,
moje
srdce
bije
120
Lavazza,
Lavazza,
my
heart
beats
120
Sladkej
život
– ovoce,
Lavazza
– 100
procent
Sweet
life
- fruit,
Lavazza
- 100
percent
Světlo
zase
přijde
po
nocích,
vidim
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights,
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabijíme
v
sobě
nemoce,
zabijíme
v
sobě
emoce
We
kill
the
sickness
within
us,
we
kill
the
emotions
within
us
Lavazza
(Lavazza),
Lavazza
(Lavazza),
moje
srdce
bije
120
(aah)
Lavazza
(Lavazza),
Lavazza
(Lavazza),
my
heart
beats
120
(aah)
Sladkej
život
– ovoce,
Lavazza
– 100
procent
(ooh)
Sweet
life
- fruit,
Lavazza
- 100
percent
(ooh)
Světlo
zase
přijde
po
nocích
(yah-aah),
vidim
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights
(yah-aah),
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabijíme
v
sobě
nemoce,
zabijíme
v
sobě
emoce
We
kill
the
sickness
within
us,
we
kill
the
emotions
within
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaj Ivanov
Альбом
Lavazza
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.