Текст и перевод песни Viktor Sheen - Lows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potřebuju
zase
psát,
potřebuju
zase
žít
Мне
снова
нужно
писать,
мне
снова
нужно
жить
Cejtím
se,
jak
kdybych
chcíp
Чувствую
себя,
будто
умираю
Dopamin
se
propadá
po
víkendu
a
já
jdu
dolů
za
ním
deep
Дофамин
падает
после
выходных,
и
я
иду
на
дно
вместе
с
ним
Jsem
na
provazech
jako
Creed,
musí
se
to
vyrovnat
Я
на
канатах,
как
Крид,
все
должно
выровняться
Musel
jsem
se
potopit
hluboko,
abych
zase
doručil
ti
heat
(yah)
Мне
пришлось
погрузиться
глубоко,
чтобы
снова
дать
тебе
огонь
(да)
Když
je
doba
zlá,
se
cejtim
líp,
uh
(uh)
Когда
времена
плохи,
я
чувствую
себя
лучше,
ух
(ух)
V
zádech
jsem
měl
bráchy,
teď
mi
do
zad
letí
šíp
За
спиной
у
меня
были
братья,
теперь
в
спину
мне
летит
стрела
Zatímco
makám,
se
utíkej
chlubit
Пока
я
пашу,
ты
бежишь
хвастаться
Mají
kolem
sebe
klece
postavený
z
peněz,
křičej
na
mě,
že
jsou
free
(oh,
oh)
Вокруг
них
клетки,
построенные
из
денег,
кричат
мне,
что
они
свободны
(о,
о)
Yah,
určitě
to
umíš
líp
Да,
уверен,
ты
умеешь
лучше
Nechal
jsem
na
místě
zastavit
svý
ego,
aby
hudba
mohla
jít
Я
оставил
свое
эго,
чтобы
музыка
могла
играть
Nepomůže
jim
hejtovat
mě
na
story,
jim
už
nepomůže
nic
Им
не
поможет
хейтить
меня
в
сторис,
им
уже
ничего
не
поможет
Supercrooo
chodili,
abych
běhal,
nikdy
nezapomeň
na
OGs
Supercrooo
приходили,
чтобы
я
бегал,
никогда
не
забывай
стариков
Yah,
ani
já
nezapomínám,
kdo
z
vás
se
choval
jako
konina
Да,
и
я
не
забываю,
кто
из
вас
вел
себя
как
лошара
Moje
svědomí
pohoda,
furt
hořím,
tak
přikládej
polena
Моя
совесть
чиста,
я
все
еще
горю,
так
подбрасывай
дрова
Můj
život
je
palivo,
na
mý
planetě
otvírám
pavilon
Моя
жизнь
— топливо,
на
моей
планете
я
открываю
павильон
Uvidíme,
kdo
tu
zůstane,
až
nám
popadá
svět
jako
domino
Посмотрим,
кто
останется,
когда
наш
мир
начнет
рушиться,
как
домино
Všechny
lows
maj
svý
highs
Все
минимумы
имеют
свои
максимумы
Všechny
lows
maj
svý
highs
Все
минимумы
имеют
свои
максимумы
Všechny
lows
maj
svý
highs
Все
минимумы
имеют
свои
максимумы
Všechny
lows
maj
svý-
Все
минимумы
имеют
свои-
Jebat,
kdo
mě
nemá
rád,
nedlužím
nikomu
nic
Плевать,
кто
меня
не
любит,
я
никому
ничего
не
должен
Když
je
moje
hlava
low,
mám
tendenci
myslet
na
shit
Когда
моя
голова
опущена,
я
склонен
думать
о
дерьме
Proč
mě
tenhle
nemá
rád?
Brácho,
viděl
jsi,
co
o
mně
psal?
Почему
этот
меня
не
любит?
Братан,
ты
видел,
что
он
обо
мне
писал?
Brácho,
slyšel
jsi,
co
mi
říkal?
Brácho,
vzteky
nevím
kudy
kam
Братан,
ты
слышал,
что
он
мне
говорил?
Братан,
от
злости
не
знаю,
куда
деваться
Jeden
den
jsem
blbě
vstal
Однажды
я
плохо
встал
Levá
noha
z
postele
a
v
telefoně
na
mě
pičuje
zmrd
Левая
нога
с
кровати,
а
в
телефоне
на
меня
наезжает
мудак
Zařadím
kvalt,
najedu
mu
před
barák
a
začneme
se
prát
jak
opičáci
(huh)
Включаю
скорость,
подъезжаю
к
его
дому,
и
мы
начинаем
драться,
как
обезьяны
(ха)
Potřebuju
lepší
práci,
asi
potřebuju
lepší
spánek
Мне
нужна
работа
получше,
наверное,
мне
нужен
сон
получше
Protože
ležím
na
zemi
a
jeho
pěsti
se
mi
vrací
dokola
na
spánek
(yah)
Потому
что
я
лежу
на
земле,
и
его
кулаки
возвращаются
ко
мне
во
сне
(да)
Dostal
jsem,
rozdal
jsem,
co
jsme
jsi,
to
jsme
jsi
Получил,
раздал,
что
посеешь,
то
и
пожнешь
Volej
mi,
zvu
tě
na
cokoli,
kdykoli
Звони
мне,
приглашаю
тебя
на
что
угодно,
когда
угодно
Když
jsem
neměl,
tak
mi
půjčoval
mic
Когда
у
меня
не
было,
он
давал
мне
микрофон
Potkali
jsme
se,
když
jsme
byli
low
Мы
встретились,
когда
были
на
дне
Nerad
jsem,
že
to
musel
řešit
fight
Мне
жаль,
что
пришлось
решать
это
дракой
Volej
mi,
když
bude
tma
Звони
мне,
когда
будет
темно
Já
svítím
pro
všechny,
co
mě
fakt
znaj
Я
свечу
для
всех,
кто
меня
по-настоящему
знает
A
já
mám
v
píči,
co
bylo
dřív,
v
píči,
co
bude
pak
А
мне
плевать,
что
было
раньше,
плевать,
что
будет
потом
Myšlenky
nejsou
real,
světlý
anebo
dark
Мысли
не
реальны,
светлые
или
темные
Mám
v
píči,
co
bylo
dřív,
v
píči,
co
bude
se
mnou
Мне
плевать,
что
было
раньше,
плевать,
что
будет
со
мной
Cokoliv
se
může
stát,
nemám
zájem
už
bejt
low
Все
что
угодно
может
случиться,
я
больше
не
хочу
быть
на
дне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vojtěch Spousta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.