Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procházim
v
noci
město
sám
Ich
gehe
nachts
allein
durch
die
Stadt
Vidim
fans,
ptaj
se,
jak
se
mám
Sehe
Fans,
sie
fragen,
wie
es
mir
geht
Pozdravim
a
Bůh
s
vámi,
amen
Ich
grüße
und
sage:
Gott
mit
euch,
Amen
Ale
bejt
vámi,
šel
bych
radši
dál
Aber
an
eurer
Stelle
würde
ich
lieber
weitergehen
Tohleto
je
jenom
můj
space
(můj
space)
Das
hier
ist
nur
mein
Space
(mein
Space)
Bitch,
ty
nečum
na
můj
face
(face)
Bitch,
schau
mir
nicht
ins
Gesicht
(Face)
Nenávidim
planetu
Zem
(eh)
Ich
hasse
den
Planeten
Erde
(eh)
Sere
mě,
že
jsem
na
ní
zkejsnul
Es
nervt
mich,
dass
ich
auf
ihm
gestrandet
bin
(Orla,
orla)
vy
ze
sebe
děláte
pakárnu
jak
Snejks
(Snejks)
(Orla,
orla)
Ihr
macht
euch
zum
Affen
wie
Snejks
(Snejks)
Viděl
jsem,
co
píšes
mý
holce
Ich
habe
gesehen,
was
du
meiner
Freundin
schreibst
Říkám
si:
"Ten
týpek
musí
na
párnu
bejt"
Ich
sage
mir:
"Der
Typ
muss
auf
Drogen
sein"
Taky
pár
pádu
na
hlavu
si
musel
zažít,
anebo
fakt
dlouho
lejt
(nebo
fakt
dlouho
lejt)
Er
muss
auch
ein
paar
Stürze
auf
den
Kopf
erlebt
haben,
oder
echt
lange
saufen
(oder
echt
lange
saufen)
Ale
nebudu
dlouho
spekulovat
nad
tím,
co
ti
mohlo
bejt
(co
mu
zas
mohlo
bejt)
Aber
ich
werde
nicht
lange
darüber
spekulieren,
was
ihm
fehlen
könnte
(was
ihm
schon
wieder
fehlen
könnte)
To
je
planeta
opic
Das
ist
der
Planet
der
Affen
More,
to
je
náš
svět,
tohleto
je
můj
popis
Alter,
das
ist
unsere
Welt,
das
hier
ist
meine
Beschreibung
Nevěřím
už
ani
svejm
očím
Ich
traue
nicht
mal
mehr
meinen
Augen
Nejhorší,
že
některý
ty
lidi
znáš
roky
(brr)
Das
Schlimmste
ist,
dass
du
manche
dieser
Leute
seit
Jahren
kennst
(brr)
Píčo,
bych
to
nejradši
kropil
Schlampe,
ich
würde
das
am
liebsten
niedermähen
A
nahoře
jsou
fakt
stejný
kokoti,
spíš
horší
kokoti
Und
die
da
oben
sind
echt
die
gleichen
Idioten,
eher
noch
schlimmere
Idioten
Vymletý,
naprogramovaný
boti
Ausgelaugte,
programmierte
Bots
Já
nejsem
perfektní,
každej
má
démony,
sračky
svý
Ich
bin
nicht
perfekt,
jeder
hat
seine
Dämonen,
seine
Scheiße
Jedno
jestli
miliony
na
cestě,
nebo
máš
v
kapse
jen
kapesný
Egal
ob
Millionen
auf
dem
Weg
sind,
oder
ob
du
nur
Taschengeld
in
der
Tasche
hast
Tenhle
shit
neni
o
penězích,
ani
o
tom,
co
máš
na
zápěstí
Dieser
Shit
dreht
sich
nicht
um
Geld,
oder
um
das,
was
du
am
Handgelenk
trägst
Ty
si
na
záchodě
nakreslíš
a
potom
už
neznáš
bratry
svý
(yeah)
Du
ziehst
dir
auf
der
Toilette
was
rein
und
erkennst
danach
deine
Brüder
nicht
mehr
(yeah)
Procházim
v
noci
město
sám
Ich
gehe
nachts
allein
durch
die
Stadt
Vidim
fans,
ptaj
se,
jak
se
mám
Sehe
Fans,
sie
fragen,
wie
es
mir
geht
Pozdravim
a
Bůh
s
vámi,
amen
Ich
grüße
und
sage:
Gott
mit
euch,
Amen
Ale
bejt
vámi,
šel
bych
radši
dál
Aber
an
eurer
Stelle
würde
ich
lieber
weitergehen
Tohleto
je
jenom
můj
space
(můj
space)
Das
hier
ist
nur
mein
Space
(mein
Space)
Bitch,
ty
nečum
na
můj
face
(face)
Bitch,
schau
mir
nicht
ins
Gesicht
(Face)
Nenávidim
planetu
Zem
(eh)
Ich
hasse
den
Planeten
Erde
(eh)
Sere
mě,
že
jsem
na
ní
zkejsnul
Es
nervt
mich,
dass
ich
auf
ihm
gestrandet
bin
Ať
se
podívá
plebs,
jak
se
ohejbá
pravda
Soll
sich
das
Pack
ansehen,
wie
die
Wahrheit
verdreht
wird
Já
kreslím
jako
Salvador
a
tohleto
je
má
malba
Ich
zeichne
wie
Salvador
und
das
hier
ist
mein
Gemälde
Je
o
tom,
že
se
chováme
jak
hovada
Es
handelt
davon,
dass
wir
uns
wie
Arschlöcher
benehmen
Banda,
která
na
cizím
neštěstí
tančí
čardáš
Eine
Bande,
die
auf
dem
Unglück
anderer
Czardas
tanzt
Haha,
to
je
fakt
sranda
Haha,
das
ist
echt
lustig
My
sedíme
a
hltáme
jen
další
skandál
Wir
sitzen
da
und
schlucken
nur
den
nächsten
Skandal
Už
skoro
nestíhá
karma
Das
Karma
kommt
kaum
noch
hinterher
(Sorry)
doufám,
že
omluvíš
mi
můj
vykřičenej
hlas
(Sorry)
Ich
hoffe,
du
entschuldigst
meine
laute
Stimme
Promotér
mi
zkurvil
hustle
a
na
show
mi
dotáhl
bedny,
co
neměly
bass
Der
Promoter
hat
meinen
Hustle
versaut
und
mir
Boxen
für
die
Show
gebracht,
die
keinen
Bass
hatten
Křičel
jsem
na
zmrdy
v
backu
půl
hodiny,
začíná
mě
to
tu
pomalu
srát
Ich
habe
die
Wichser
im
Backstage
eine
halbe
Stunde
lang
angeschrien,
es
fängt
an,
mich
hier
langsam
anzukotzen
Zmrdi
nám
berou
náš
čas,
teď
jsem
tu
já
a
mý
fans,
opusťte
plac
Wichser
nehmen
uns
unsere
Zeit,
jetzt
bin
ich
hier
und
meine
Fans,
verlasst
den
Platz
Prošla
platba
a
sedám
do
letadla
Die
Zahlung
ist
durch
und
ich
steige
ins
Flugzeug
Přede
mnou
palma
Vor
mir
eine
Palme
Já
necejtim
nic,
před
sebou
mám
pláž
Ich
fühle
nichts,
vor
mir
habe
ich
einen
Strand
Já
se
cejtim
zvláštně
Ich
fühle
mich
seltsam
Možná
budu
šťastnej,
až
nasednu
do
Lamba,
možná
Cayman
Vielleicht
werde
ich
glücklich,
wenn
ich
in
einen
Lambo
steige,
vielleicht
einen
Cayman
Prošel
jsem
toho
tolik,
bolí
nohy
mě,
už
začínám
pajdat
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
meine
Füße
schmerzen,
ich
fange
an
zu
humpeln
Big
stack,
už
to
nemám
kam
dát
Big
Stack,
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
damit
Možná
vila
znamená
štěstí
Vielleicht
bedeutet
eine
Villa
Glück
Možná
Daytona
na
mý
zapěstí
Vielleicht
eine
Daytona
an
meinem
Handgelenk
Říkal
jsem,
že
moji
zmrdi
nespí
Ich
habe
gesagt,
dass
meine
Jungs
nicht
schlafen
Jestli
usnu
já,
dejte
mi
pěstí
Wenn
ich
einschlafe,
gebt
mir
eine
Ohrfeige
Můj
space,
můj
vesmír
Mein
Space,
mein
Universum
Sedím
ve
stínu
na
předměstí
Ich
sitze
im
Schatten
in
einem
Vorort
Volá
mi
žena,
brr,
sere
jí,
že
lezu
po
stromech
bez
ní
Meine
Frau
ruft
mich
an,
brr,
es
nervt
sie,
dass
ich
ohne
sie
auf
Bäume
klettere
Planeta
opic
Planet
der
Affen
Vypni
se!
Schalte
dich
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dundych, Benjamin Sharpe, Adam Gondek, Rudolf Khachikyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.