Текст и перевод песни Viktor Sheen - Můj space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procházim
v
noci
město
sám
I
walk
the
city
at
night
alone
Vidim
fans,
ptaj
se,
jak
se
mám
I
see
fans,
they
ask
how
I'm
doing
Pozdravim
a
Bůh
s
vámi,
amen
I
greet
them
and
God
be
with
you,
amen
Ale
bejt
vámi,
šel
bych
radši
dál
But
if
I
were
you,
I'd
move
along
Tohleto
je
jenom
můj
space
(můj
space)
This
is
just
my
space
(my
space)
Bitch,
ty
nečum
na
můj
face
(face)
Bitch,
don't
stare
at
my
face
(face)
Nenávidim
planetu
Zem
(eh)
I
hate
planet
Earth
(eh)
Sere
mě,
že
jsem
na
ní
zkejsnul
Pisses
me
off
that
I'm
stuck
here
(Orla,
orla)
vy
ze
sebe
děláte
pakárnu
jak
Snejks
(Snejks)
(Eagle,
eagle)
you're
making
a
mess
of
yourselves
like
Snakes
(Snakes)
Viděl
jsem,
co
píšes
mý
holce
I
saw
what
you
wrote
to
my
girl
Říkám
si:
"Ten
týpek
musí
na
párnu
bejt"
I'm
like,
"That
dude
must
be
on
something"
Taky
pár
pádu
na
hlavu
si
musel
zažít,
anebo
fakt
dlouho
lejt
(nebo
fakt
dlouho
lejt)
Must've
hit
his
head
a
few
times,
or
been
pouring
one
out
for
a
long
time
(pouring
one
out
for
a
long
time)
Ale
nebudu
dlouho
spekulovat
nad
tím,
co
ti
mohlo
bejt
(co
mu
zas
mohlo
bejt)
But
I'm
not
gonna
speculate
about
what
might
be
wrong
with
you
(what
might
be
wrong
with
him)
To
je
planeta
opic
This
is
planet
of
the
apes
More,
to
je
náš
svět,
tohleto
je
můj
popis
Man,
this
is
our
world,
this
is
my
description
Nevěřím
už
ani
svejm
očím
I
don't
even
trust
my
own
eyes
anymore
Nejhorší,
že
některý
ty
lidi
znáš
roky
(brr)
Worst
part
is,
you've
known
some
of
these
people
for
years
(brr)
Píčo,
bych
to
nejradši
kropil
Bitch,
I'd
rather
just
spray
it
all
down
A
nahoře
jsou
fakt
stejný
kokoti,
spíš
horší
kokoti
And
the
ones
on
top
are
the
same
assholes,
even
worse
assholes
Vymletý,
naprogramovaný
boti
Brainwashed,
programmed
bots
Já
nejsem
perfektní,
každej
má
démony,
sračky
svý
I'm
not
perfect,
everyone
has
their
demons,
their
own
shit
Jedno
jestli
miliony
na
cestě,
nebo
máš
v
kapse
jen
kapesný
Whether
millions
are
on
the
way,
or
you
only
have
pocket
money
Tenhle
shit
neni
o
penězích,
ani
o
tom,
co
máš
na
zápěstí
This
shit
ain't
about
money,
nor
what
you
got
on
your
wrist
Ty
si
na
záchodě
nakreslíš
a
potom
už
neznáš
bratry
svý
(yeah)
You
draw
on
the
toilet
and
then
you
don't
know
your
own
brothers
(yeah)
Procházim
v
noci
město
sám
I
walk
the
city
at
night
alone
Vidim
fans,
ptaj
se,
jak
se
mám
I
see
fans,
they
ask
how
I'm
doing
Pozdravim
a
Bůh
s
vámi,
amen
I
greet
them
and
God
be
with
you,
amen
Ale
bejt
vámi,
šel
bych
radši
dál
But
if
I
were
you,
I'd
move
along
Tohleto
je
jenom
můj
space
(můj
space)
This
is
just
my
space
(my
space)
Bitch,
ty
nečum
na
můj
face
(face)
Bitch,
don't
stare
at
my
face
(face)
Nenávidim
planetu
Zem
(eh)
I
hate
planet
Earth
(eh)
Sere
mě,
že
jsem
na
ní
zkejsnul
Pisses
me
off
that
I'm
stuck
here
Ať
se
podívá
plebs,
jak
se
ohejbá
pravda
Let
the
plebs
see
how
the
truth
bends
Já
kreslím
jako
Salvador
a
tohleto
je
má
malba
I
paint
like
Salvador
and
this
is
my
painting
Je
o
tom,
že
se
chováme
jak
hovada
It's
about
how
we
act
like
cattle
Banda,
která
na
cizím
neštěstí
tančí
čardáš
A
bunch
that
dances
a
csárdás
on
other
people's
misfortune
Haha,
to
je
fakt
sranda
Haha,
that's
really
funny
My
sedíme
a
hltáme
jen
další
skandál
We
sit
and
devour
just
another
scandal
Už
skoro
nestíhá
karma
Karma
almost
can't
keep
up
(Sorry)
doufám,
že
omluvíš
mi
můj
vykřičenej
hlas
(Sorry)
hope
you'll
excuse
my
loud
voice
Promotér
mi
zkurvil
hustle
a
na
show
mi
dotáhl
bedny,
co
neměly
bass
The
promoter
fucked
up
my
hustle
and
brought
speakers
to
the
show
that
had
no
bass
Křičel
jsem
na
zmrdy
v
backu
půl
hodiny,
začíná
mě
to
tu
pomalu
srát
I
yelled
at
the
assholes
in
the
back
for
half
an
hour,
it's
starting
to
piss
me
off
Zmrdi
nám
berou
náš
čas,
teď
jsem
tu
já
a
mý
fans,
opusťte
plac
Assholes
are
wasting
our
time,
now
it's
me
and
my
fans,
clear
the
area
Prošla
platba
a
sedám
do
letadla
The
payment
went
through
and
I'm
boarding
the
plane
Přede
mnou
palma
A
palm
tree
in
front
of
me
Já
necejtim
nic,
před
sebou
mám
pláž
I
don't
feel
anything,
I
have
a
beach
ahead
of
me
Já
se
cejtim
zvláštně
I
feel
strange
Možná
budu
šťastnej,
až
nasednu
do
Lamba,
možná
Cayman
Maybe
I'll
be
happy
when
I
get
in
a
Lambo,
maybe
a
Cayman
Prošel
jsem
toho
tolik,
bolí
nohy
mě,
už
začínám
pajdat
I've
been
through
so
much,
my
legs
hurt,
I'm
starting
to
limp
Big
stack,
už
to
nemám
kam
dát
Big
stack,
I've
got
nowhere
to
put
it
Možná
vila
znamená
štěstí
Maybe
a
villa
means
happiness
Možná
Daytona
na
mý
zapěstí
Maybe
a
Daytona
on
my
wrist
Říkal
jsem,
že
moji
zmrdi
nespí
I
told
you
my
crew
doesn't
sleep
Jestli
usnu
já,
dejte
mi
pěstí
If
I
fall
asleep,
punch
me
Můj
space,
můj
vesmír
My
space,
my
universe
Sedím
ve
stínu
na
předměstí
I'm
sitting
in
the
shade
in
the
suburbs
Volá
mi
žena,
brr,
sere
jí,
že
lezu
po
stromech
bez
ní
My
woman's
calling,
brr,
she's
pissed
I'm
climbing
trees
without
her
Planeta
opic
Planet
of
the
apes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.