Viktor Sheen - No Hands - перевод текста песни на немецкий

No Hands - Viktor Sheenперевод на немецкий




No Hands
Ohne Hände
Do rukou vrací se mi krev
Blut kehrt in meine Hände zurück
Oči přivyknuly tmě
Meine Augen haben sich an die Dunkelheit gewöhnt
vidím, kde to jsme
Ich check' schon, wo wir sind
Slyším nepřirozenej řev
Ich hör' ein unnatürliches Gebrüll
Řetěz na krku dře
Die Kette an meinem Hals scheuert mich
Tohle je zkurvenej svět, ale
Das ist eine beschissene Welt, aber
Jsme se naučili žít, my umíme chodit v něm
Wir haben gelernt zu leben, wir wissen, wie man darin geht
Nemám pod nohama led, ale zem
Ich habe kein Eis unter den Füßen, sondern Boden
Teď barvy všude jsou, kam my jdem
Jetzt sind Farben überall, wohin wir gehen
Čum, barvy všude jsou, kam my jdem
Schau, Farben sind überall, wohin wir gehen
Moje bitch nemá pod nohama ice, ale Benz (Benz)
Meine Bitch hat kein Ice unter den Füßen, sondern 'nen Benz (Benz)
A vystupuju z něj, vidím fans (woo)
Und ich steige aus ihm aus, sehe Fans (woo)
Se podívej, jak roste můj brand (čum)
Sieh mal, wie meine Marke wächst (schau)
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
Můj fotr dělal biz, jel flex, ale nebylo co žrát
Mein Alter machte Biz, hat geflext, aber es gab nix zu fressen
Hlavně, že bylo v čem jet
Hauptsache, es gab was zum Cruisen
Proto se nediv, že neviděls na mně chain
Darum wundere dich nicht, dass du keine Chain an mir gesehen hast
Dokud mladej neměl dům, hudba jen plnila sejf (jenom sejf, ah)
Solang der Junge kein Haus hatte, hat Mucke nur den Safe gefüllt (nur den Safe, ah)
Ale teď žádnej stres, i kdybych chcíp' za tejden
Aber jetzt kein Stress, selbst wenn ich in 'ner Woche krepier'
Rodina je safe, i kdybych chcíp' dnes
Die Familie ist safe, selbst wenn ich heute krepier'
Vidím moje město přes (co?) svý černobílý brejle
Ich sehe meine Stadt durch (was?) meine schwarz-weiße Brille
vidím, jak se hejbe ten z paneláků lez
Ich seh', wie der Typ aus'm Plattenbau sich hochackert
Vzal jsem do svý káry, jen se koukej, jen se vez
Hab dich in meine Karre gepackt, schau einfach zu, lass dich einfach mitnehmen
Na vokno mi chčije déšť, vedle bije blesk
An mein Fenster pisst der Regen, daneben schlägt der Blitz ein
A nevšímej si, ukazuje na nás jejich prst
Und pfeif drauf, wenn ihr Finger auf uns zeigt
Jen ti říká: "Bitch, we made it" (jen ti říká: "Bitch, we made it")
Der sagt dir nur: "Bitch, we made it" (der sagt dir nur: "Bitch, we made it")
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
Zvládnu to bez rukou, mám pod nohama stage, žádnej ice, teď
Ich schaff' das ohne Hände, hab die Stage unter den Füßen, kein Ice, jetzt
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
Ruce mám studený a mrzne mi tu face in this bitch, ale
Meine Hände sind kalt und mein Face friert ein hier in this bitch, aber
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
To je universum, můj space in this bitch, teď
Das ist mein Universum, mein Space in this bitch, jetzt
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
Svý muzice zůstávám věrnej jako pes
Meiner Mucke bleib ich treu wie ein Hund
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
(Zvládnu to bez rukou, mám pod nohama stage, žádnej ice, teď)
(Ich schaff' das ohne Hände, hab die Stage unter den Füßen, kein Ice, jetzt)
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
(Ruce mám studený a mrzne mi tu face in this bitch, ale)
(Meine Hände sind kalt und mein Face friert ein hier in this bitch, aber)
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
(To je universum, můj space in this bitch, teď)
(Das ist mein Universum, mein Space in this bitch, jetzt)
Look, mama, no hands
Look, mama, no hands
Svý muzice zůstávám věrnej jako pes
Meiner Mucke bleib ich treu wie ein Hund
Jíst je třeba
Essen muss sein
Jeden vydělává na živobytí tím, co umí
Der eine verdient seinen Lebensunterhalt mit dem, was er kann
Druhý dělá to, co musí
Der andere tut, was er tun muss
Mně se v životě poštěstilo jako málokomu
Ich hatte im Leben Glück wie nur wenige
Leda některým děvkám
Außer vielleicht manchen Huren
Jsem placen za práci, kterou mám ze srdce rád
Ich werde für Arbeit bezahlt, die ich von Herzen liebe





Авторы: Daniel Nathan Voskoboynik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.