Текст и перевод песни Viktor Sheen - Plastic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
cejtim
se
jak
Уф,
чувствую
себя
как
Kdybych
byl
v
ZOO,
Будто
я
в
зоопарке,
ZOO,
sedim
po
show,
В
зоопарке,
сижу
после
шоу,
Počítám
loot,
Считаю
бабки,
Ona
sedí
vedle,
Она
сидит
рядом,
Roní
svoje
slzy
na
stůl,
Роняет
свои
слёзы
на
стол,
Neboj,
na
každou
Emmu
Не
бойся,
для
каждой
Эммы
Tam
někde
čeká
její
Zoot
Где-то
там
ждёт
её
Zoot
Uhh,
já
nejsem
tvůj
boo,
ale
cool,
Уф,
я
не
твой
парень,
но
крутой,
Můžeš
tady
bejt
i
když
už
táhne
z
tebe
booze,
Можешь
быть
здесь,
даже
если
от
тебя
несёт
бухлом,
Uhh,
její
největší
slabina
je
pool
Уф,
её
главная
слабость
— бассейн,
A
je
utržená
jako
lavina,
když
si
dá
půlku,
И
она
сходит
с
ума,
как
лавина,
когда
выпьет
половину,
Víš,
jak
se
to
říká,
proti
gustu,
Знаешь,
как
говорится,
о
вкусах
не
спорят,
Ale
trochu
smrdí
plastem
Но
от
неё
немного
пахнет
пластиком
A
trochu
levným
chlastem,
И
дешёвым
пойлом,
Já
vyndal
jsem
jí
z
krabice
a
procházíme
městem,
Я
достал
её
из
коробки,
и
мы
гуляем
по
городу,
Já
nepodvádím,
není
pravá,
Я
не
изменяю,
она
не
настоящая,
Tohle
nemusím
a
stejně
půjdu
s
ní,
Мне
это
не
нужно,
и
всё
равно
я
пойду
с
ней,
Než
jsem
tě
uviděl,
tak
jsem
nevěřil
na
upíry,
До
встречи
с
тобой
я
не
верил
в
вампиров,
říkám
si
kdе
to
jsem,
jestli
jsem
na
mý
show
Думаю,
где
я,
на
своём
ли
шоу
Nеbo
v
muzeu
voskovejch
figurín
Или
в
музее
восковых
фигур
Tvý
tělo
nemá
žádnej
limit,
Твоё
тело
не
имеет
предела,
Silikon
minimálně
za
milli,
Силикон
минимум
на
миллион,
Já
doufám,
že
ten
její
systém
nemá
viry,
Надеюсь,
что
в
её
системе
нет
вирусов,
Když
na
mě
poprvý
promluvila,
Когда
она
впервые
заговорила
со
мной,
Zněla
jako
Siri
Звучала,
как
Siri
Ta
holka
je
moc
umělá,
Эта
девчонка
слишком
искусственная,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
с
тобой
сделало
это
время-я-я?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Под
моими
руками
ты
рассыпаешься,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a,
Но
мы
всё
равно
танцуем
под
звёздами-и,
Moc
umělá,
Слишком
искусственная,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
с
тобой
сделало
это
время-я-я?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Под
моими
руками
ты
рассыпаешься,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a.
Но
мы
всё
равно
танцуем
под
звёздами-и.
(Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
(Под
моими
руками
ты
рассыпаешься,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a)
Но
мы
всё
равно
танцуем
под
звёздами-и)
Umělá
dost,
Довольно
искусственная,
Nehybná
jak
vystavená
kostra,
ya,
Неподвижная,
как
выставленный
скелет,
да,
Co
s
tebou
dělá
moc,
Что
с
тобой
делает
власть,
Co
chceš
nemusíš
dostat,
То,
чего
ты
хочешь,
ты
можешь
не
получить,
Ukaž
mi,
co
s
tebou
dělá
moc,
ya,
Покажи
мне,
что
с
тобой
делает
власть,
да,
Procházim
klubem
se
svejma
bros,
ya,
Прохожу
по
клубу
со
своими
братьями,
да,
Oni
na
tyhle
věci
maj
nos,
ya,
У
них
нюх
на
такие
вещи,
да,
Ale
to,
co
viděj
tady,
nejde
popsat,
Но
то,
что
они
видят
здесь,
не
поддаётся
описанию,
Nejde
popsat
a
mně
začíná
být
Не
поддаётся
описанию,
и
мне
начинает
быть
Fakt
divně
z
těchhle
postav
Правда
странно
от
этих
фигур,
A
když
se
něco
děje,
tak
se
umí
ozvat,
И
когда
что-то
происходит,
они
умеют
подать
голос,
Ty
utrhni
si
ruku,
běž
se
rozdat,
Оторви
себе
руку,
иди
развлекайся,
Už
nejsi
pravá,
ale
fakt
to
nejde
poznat,
Ты
больше
не
настоящая,
но
это
действительно
не
заметно,
Fakt
nejde
poznat,
že
jsi
umělá,
Действительно
не
заметно,
что
ты
искусственная,
Fakt
nejde
poznat,
že
jsi
umělá
Действительно
не
заметно,
что
ты
искусственная
Tvý
tělo
nemá
žádnej
limit,
Твоё
тело
не
имеет
предела,
Silikon
minimálně
za
milli
Силикон
минимум
на
миллион,
A
vedle
ní
se
cejtim
trochu
silly,
И
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
немного
глупо,
Já
tančím
jak
Calin
Panfili
Я
танцую,
как
Калин
Панфили
A
ta
holka
je
moc
umělá,
А
эта
девчонка
слишком
искусственная,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
с
тобой
сделало
это
время-я-я?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Под
моими
руками
ты
рассыпаешься,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a,
Но
мы
всё
равно
танцуем
под
звёздами-и,
Moc
umělá,
Слишком
искусственная,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
с
тобой
сделало
это
время-я-я?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Под
моими
руками
ты
рассыпаешься,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a
Но
мы
всё
равно
танцуем
под
звёздами-и
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Riebenstahl, Nikolaj Ignatev, Viktor Dundych
Альбом
Barvy
дата релиза
17-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.