Текст и перевод песни Viktor Sheen - Virtuální drogy (feat. Calin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtuální drogy (feat. Calin)
Виртуальные наркотики (feat. Calin)
Vystřelili
mi
do
hlavy
čip,
teď
žiju
v
pixelech
jak
Chip
a
Dale
Мне
в
голову
вставили
чип,
теперь
живу
в
пикселях,
как
Чип
и
Дейл
Jsme
v
menu
hry
a
klikáme
na
play,
to
je
god
mode,
necejtíme
pain
Мы
в
игровом
меню
и
жмем
на
«play»,
это
режим
бога,
не
чувствуем
боли
Moje
věty,
to
je
fire
more
flame,
když
displej
svítí
na
můj
face
Мои
фразы
— это
пламя,
настоящий
огонь,
когда
дисплей
светит
мне
в
лицо
Svoje
virtuální
drogy
zapínej,
tak
už
to
zapínej
Включай
свои
виртуальные
наркотики,
ну
же,
включай
A
v
ruce
máme
celej
svět,
celý
je
to
divná
game
И
в
руке
у
нас
целый
мир,
всё
это
— странная
игра
Celý
je
to
divná
hra,
tak
klidně
už
to
zapínej
Всё
это
— странная
игра,
так
что
давай,
включай
уже
Asi
seš
závislá,
asi
jsem
závislej
Ты,
наверное,
зависима,
я,
наверное,
зависим
A
jestli
ještě
máš
furt
strach,
tak
tam,
kam
padáme,
se
nedívej
И
если
тебе
всё
ещё
страшно,
то
туда,
куда
мы
падаем,
не
смотри
Já
zajebu
si
dávku
než
půjdu
spát,
zajebu
si
dávku
než
pudu
vstávat
Я
закинусь
дозой
перед
сном,
закинусь
дозой
перед
тем,
как
вставать
Opakovali
nám
tráva
je
smrt,
opakovali
nám
droga
je
tráva
Нам
твердили,
что
трава
— это
смерть,
нам
твердили,
что
наркотик
— это
трава
Přitom
jsou
přilepený
na
displejích,
nenávidí
okolí
При
этом
сами
приклеены
к
дисплеям,
ненавидят
окружение
Každej
má
něco,
co
bere
si,
věř
mi
more,
že
každej
má
svý
У
каждого
есть
что-то
своё,
поверь
мне,
бро,
у
каждого
есть
своё
So
sweet,
bitches
tančí,
když
hraje
můj
beat
Так
мило,
красотки
танцуют,
когда
играет
мой
бит
Já
tady
nejsem
s
ní,
ale
chodí
za
mnou
s
telefonem
jak
můj
stín
Я
здесь
не
с
ней,
но
она
ходит
за
мной
с
телефоном,
как
моя
тень
Oslepuje
mě
tvůj
kouř
z
tvejch
cíg,
oslepuje
mě
tvůj
blesk
Ослепляет
меня
дым
твоих
сигарет,
ослепляет
меня
твоя
вспышка
A
na
stole
vidím
nakreslený
čáry
jak
McQueen,
zatim
nedám
si,
díky
И
на
столе
вижу
начерченные
линии,
как
у
МакКуина,
пока
не
буду,
спасибо
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
наше
виртуальное
хобби
Už
si
kopeme
ty
hroby
(Už
si
spolu
kopem
hroby)
Мы
уже
роем
себе
могилы
(Мы
уже
вместе
роем
могилы)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
запий
их
стаканом
воды
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Покажи,
куда
ведут
эти
ступени
(Покажи,
куда
ведут
эти
ступени)
Virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Виртуальные
наркотики,
наше
виртуальное
хобби
Už
si
kopeme
ty
hroby
Мы
уже
роем
себе
могилы
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
запий
их
стаканом
воды
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Покажи,
куда
ведут
эти
ступени
(Покажи,
куда
ведут
эти
ступени)
Kam
nás
vede
proud
Куда
нас
несёт
поток
Svoboda
zavírá
mysl
do
pout
(Do
pout,
do
pout)
Свобода
заковывает
разум
в
оковы
(В
оковы,
в
оковы)
Přidej
fotku
se
mnou
Сделай
фото
со
мной
Pro
obdiv
lidí,
který
jsou
jedno
(Který
jsou
jedno)
Ради
восхищения
людей,
которым
всё
равно
(Которым
всё
равно)
Rodiče
maj
vztahy
na
sto
let
У
родителей
отношения
на
сто
лет
Když
dám
jeden
klik,
abych
měl
doma
přes
stovky
bitches
А
я
одним
кликом
могу
заполучить
домой
сотни
красоток
Rychlá
doba
a
rychlý
čísla
a
stejně
se
chytím
jak
furt
civím
tam
Быстрое
время
и
быстрые
цифры,
и
всё
равно
я
ловлю
себя
на
том,
что
пялюсь
туда
Stále
míň
mezi
lidi,
yeah,
stále
víc
mezi
stíny,
yeah
Всё
меньше
среди
людей,
да,
всё
больше
среди
теней,
да
Stále
víc
v
menším
kruhu,
yeah,
stále
míň
hlava
myslí,
yeah
Всё
больше
в
узком
кругу,
да,
всё
меньше
голова
думает,
да
Kolik
je
cena
za
tvůj
čas?
Какова
цена
твоего
времени?
Nechci
se
bavit,
když
první,
co
točíš
je,
že
tu
jsi
s
náma,
yeah
Не
хочу
говорить,
если
первое,
что
ты
снимаешь,
это
то,
что
ты
здесь
с
нами,
да
Ukaž
všem
svůj
perfect
life
Покажи
всем
свою
идеальную
жизнь
Mezitím
co
tě
temno
ničí
v
prázdnu
Пока
тебя
тьма
разрушает
в
пустоте
Já
zajebu
si
dávku
než
půjdu
spát
Я
закинусь
дозой
перед
сном
Zajebu
si
dávku
než
pudu
vstávat
Закинусь
дозой
перед
тем,
как
вставать
Opakovali
nám
tráva
je
smrt
Нам
твердили,
что
трава
— это
смерть
Opakovali
nám
droga
je
tráva
Нам
твердили,
что
наркотик
— это
трава
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
наше
виртуальное
хобби
Už
si
kopeme
ty
hroby
(Už
si
spolu
kopem
hroby)
Мы
уже
роем
себе
могилы
(Мы
уже
вместе
роем
могилы)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
запий
их
стаканом
воды
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Покажи,
куда
ведут
эти
ступени
(Покажи,
куда
ведут
эти
ступени)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
наше
виртуальное
хобби
Už
si
kopeme
ty
hroby
Мы
уже
роем
себе
могилы
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Прими
со
мной
виртуальные
наркотики,
запий
их
стаканом
воды
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Покажи,
куда
ведут
эти
ступени
(Покажи,
куда
ведут
эти
ступени)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Da Mota Siqueira, Nikolaj Ignatěv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.