Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čum
jak,
čum
jak,
čum
jak
lžou
Look
how,
look
how,
look
how
they
lie
Střídaj
ty
příběhy
jako
já-
They
change
their
stories
like
I-
Oh,
střídaj
ty
příběhy
jak
Jickson
flow,
oh
Oh,
they
change
their
stories
like
Jackson's
flow,
oh
Čum
jak,
čum
jak,
čum
jak
lžou
(woah)
Look
how,
look
how,
look
how
they
lie
(woah)
Střídaj
ty
příběhy
jako
já
flow
They
change
their
stories
like
my
flow
Oh,
střídaj
ty
příběhy
jak
Jickson
flow
(co?
Hey)
Oh,
they
change
their
stories
like
Jackson's
flow
(what?
Hey)
Po
těch
papírech
se
můžou
utlouct,
oh
(oh),
oh,
oh-oh
(oh,
mhm)
They'd
kill
for
that
paper,
oh
(oh),
oh,
oh-oh
(oh,
mhm)
Já
stojim
na
svym
místě
pevně
jak
sloup
(mhm)
I'm
standing
my
ground
firm
as
a
pillar
(mhm)
Ty
uděláš
pro
prachy,
co
ti
řeknou
(mhm)
You'd
do
anything
for
money,
girl,
whatever
they
tell
you
(mhm)
Jseš
influencer,
píčo,
koho
chceš
ovlivňovat?
You're
an
influencer,
bitch,
who
are
you
trying
to
influence?
Tvoje
triky
jsou
jen
kouzla,
tvoje
triky
jsou
jen
joke
(woo)
Your
tricks
are
just
magic,
your
tricks
are
just
a
joke
(woo)
Teď
uvidíme,
jak
se
debílek
dostane
z
pout
Now
we'll
see
how
the
idiot
gets
out
of
these
cuffs
Hoďme
ho
do
vody,
udělej
kampaň
na
to,
jak
se
tvý
plíce
plní
vodou
Throw
him
in
the
water,
start
a
campaign
on
how
your
lungs
fill
with
water
Můžeš
si
udělat
recenzi
na
to,
jak
na
dně
oceánu
tvý
tělo
ryby
žerou
You
can
do
a
review
on
how
the
fish
eat
your
body
at
the
bottom
of
the
ocean
Čum,
už
se
mraky
ženou,
řeknu
ti:
"Sbohem,"
ne:
"Na
viděnou"
(mhm)
Look,
the
clouds
are
rolling
in,
I'll
tell
you:
"Goodbye,"
not:
"See
you
later"
(mhm)
Za
trochu
slávy
a
peněz
udělej
kotoul
For
a
little
fame
and
money,
do
a
somersault
Dej
jim
lóve
jako
bait,
nahoď
a
vsadím
se
s
tebou,
že
půjdou
po
tom
(po
tom)
Give
them
love
as
bait,
cast
it
out
and
I
bet
you
they'll
go
for
it
(for
it)
Poslední
roky
jedu
jak
motor
The
last
few
years
I've
been
running
like
an
engine
Žádný
zkratky,
ale
stejně
nechci
bejt
ničí
vzor
No
shortcuts,
but
I
still
don't
want
to
be
anyone's
role
model
Čum
jak,
čum
jak,
čum
jak
lžou
(yeah,
hey)
Look
how,
look
how,
look
how
they
lie
(yeah,
hey)
Střídaj
ty
příběhy
jako
já
flow
They
change
their
stories
like
my
flow
Oh,
střídaj
ty
příběhy
jak
Jickson
flow
(co?
Woo)
Oh,
they
change
their
stories
like
Jackson's
flow
(what?
Woo)
Po
těch
papírech
se
můžou
utlouct,
oh
(oh)
They'd
kill
for
that
paper,
oh
(oh)
Čum
jak,
čum
jak,
čum
jak
lžou
(co?)
Look
how,
look
how,
look
how
they
lie
(what?)
Střídaj
ty
příběhy
jako
já
flow
(hey)
They
change
their
stories
like
my
flow
(hey)
Střídaj
ty
příběhy
jak
Jickson
flow,
oh
They
change
their
stories
like
Jackson's
flow,
oh
Po
těch
papírech
se
můžou
utlouct,
oh
(oh),
oh,
oh-oh
(oh)
They'd
kill
for
that
paper,
oh
(oh),
oh,
oh-oh
(oh)
Dvě
kila
za
show,
řekni,
kde
ty
lóve
jsou?
Two
kilos
for
a
show,
tell
me,
where's
that
money
at?
Svědomí
čistý
jak
crib,
se
tam
nezapomeň
zout
Conscience
clean
as
my
crib,
don't
forget
to
take
your
shoes
off
there
Co
by
jsi
za
lóve
udělal
ty?
Nechal
se
zavřít
do
pout
What
would
you
do
for
money?
Let
yourself
be
handcuffed
Vaše
světy
jsou
mi
malý,
já
nevejdu
se
do
nich,
kdybych
si
stoup
(stoup)
Your
worlds
are
too
small
for
me,
I
wouldn't
fit
in
them
even
if
I
stood
up
(stood
up)
Tenhle
ten
rap
shit,
to
je
můj
gauč,
já
koukám
na
tu
hru
jako
coach
(ooh-oh)
This
rap
shit,
it's
my
couch,
I'm
watching
the
game
like
a
coach
(ooh-oh)
Hodně
lidí
chtěli
by
vyhledat
zkratky,
sorry,
ale
tady
nejsou
(ooh-oh)
A
lot
of
people
would
like
to
find
shortcuts,
sorry,
but
there
aren't
any
here
(ooh-oh)
Klidně
můžeš
povídat,
dělám
pro
spratky,
ty
děláš
mrdky
za
dough
You
can
say
I'm
doing
it
for
the
kids,
you're
doing
shit
for
the
dough
Ještě
k
tomu
to,
co
děláš,
není
ani
dough,
ale
zbytky,
tohleto
je
dávno
za
mnou
On
top
of
that,
what
you're
doing
isn't
even
dough,
it's
scraps,
this
is
long
gone
for
me
Já
už
si
dělám,
co
chci,
trickshot,
jumpshot,
360
no-scope
I'm
already
doing
what
I
want,
trickshot,
jumpshot,
360
no-scope
Já
už
mám
nějaký
hodiny
a
winy
v
tý
hře
I
already
have
some
hours
and
wins
in
this
game
A
neni
moje
vina,
že
jsi
trouba
And
it's
not
my
fault
you're
a
fool
Zmrdi
si
myslej,
že
jsou
G.O.A.T.s
Motherfuckers
think
they're
G.O.A.T.s
Udělaj
všechno,
jen
aby
už
nebyli
broke
(broke)
They'll
do
anything
just
to
not
be
broke
anymore
(broke)
Vaše
světy
jsou
mi
malý,
já
nevejdu
se
do
nich,
kdybych
si
stoup
(yeah)
Your
worlds
are
too
small
for
me,
I
wouldn't
fit
in
them
even
if
I
stood
up
(yeah)
Ayy,
woah,
Sheen
bitch,
příběhy,
sny,
příběhy,
sny,
yah,
yah,
yah,
woah
Ayy,
woah,
Sheen
bitch,
stories,
dreams,
stories,
dreams,
yah,
yah,
yah,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Schaal, Maxime Zenss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.